Выбрать главу

Роберт Стивенсон, "Катриона"

В отличие от "Похищенного" "Катриона" - второй том дилогии - мне не понравилась вовсе. И это выглядит даже странным, учитывая, что внешне не изменилось как будто ничего - все тот же стиль, те же герои, смена казавшихся экзотическими в стивенсоновские времена локаций. Однако читается роман тяжело (во всяком случае так было у меня), а повествование кажется затянутым даже мне, умеющей извлекать особый извращенный кайф из медленных книг. Наверное, дело тут в том, что во второй части на первый план выходит романтическая линия, а Стивенсон совсем не психолог. И герой его постоянно признается в том, что ничего не понимает в устройстве дамского сердца, и сам автор, кажется, недалеко от него ушёл. Поведение влюблённой пары выглядит нелогичным, надуманным, а сами перепитии высосанными из пальца, написанными чисто ради набивания объёма. Так это или нет, не знаю, но, вероятно, не зря роман переиздается столь редко - причины есть. Сама я приобрела и "Похищенного", и "Катриону" почти исключительно из-за иллюстраций Анатолия Иткина, и они традиционно прекрасны. В итоге я даже не знаю, стоит ли кому-то рекомендовать этот роман. Разве что - заядлым почитателям творчества писателя, но ведь они прочтут его и так. Остальным же будет тяжело и скучно. Не все книги одинаково удачны даже у хороших авторов, и "Катриона", увы, относится именно к этой печальной категории.

Свен Нурдквист, "Дальний путь"

Книга была приобретена из-за иллюстраций Свена Нурдквиста, прочитана с детьми, а в итоге, поставив высокую оценку, даже не знаешь, что и сказать... Книга безусловно познавательна, полезна, великолепно оформлена, но если по гамбургскому счету?.. По гамбургскому счету не в первый раз уже оказывается, что текст прежде всего, и слабый или средний текст не спасут никакие иллюстрации. А повесть слабая, сконструированная, написанная строго "на тему", что видно. Вот эта работа под цели и задачи очень вредит. Собственно, перед нами не художественный текст, а научно-популярный, притворяющийся художественным. Не знаю, возможно, я придираюсь, возможно, я просто уже привыкла к другому, но для меня достоинства картинок не перевесили откровенную поверхностность и слабость текста. В итоге кроме поклонников творчества Свена Нурдквиста книгу не хочется рекомендовать никому.

Петр Багин, "Путешествие за полярный круг"

Очень хорошенькая книжечка, есть что порассматривать и что почитать, Багин - отличный художник, и как оказалось, неплохой автор. Прочитали с детьми с удовольствием. Но надо признать, вряд ли книжечка станет любимой, а для меня, взрослого человека, интересующегося темой Севера, просто не было ничего нового...

Дж. Хейер, "Ком помешал Сэмпсон Уорренби?"

Один из легко читающихся детективов Джорджетт Хейер и, надо сказать, не из лучших. Вообще в произведениях Хейер меня обычно привлекает галерея превосходно выписанных типов и мягкий юмор, а не лихо закрученная интрига или сложные головоломки. Тут и с характерами, и с юмором, казалось бы, все в порядке, однако было ощущение, что на середине книги автор устал и заторопился, стремясь закончить повествование. Внезапно появившаяся романтическая линия кажется ни к селу, ни к городу, а развязка какой-то скомканной и, увы, совсем не эффектной, в отличие от традиционно драматических финалов Агаты Кристи или Рекса Стаута. Впрочем, несмотря на это, книга остаётся вполне читабельной и поможет скоротать какой-нибудь скучный вечерок.

Вл. Набоков, "Пнин"

Редко бывает, чтобы в книге не понравилось вообще ничего, но это тот самый случай. Вообще роман я начала исключительно читать из-за хвалебной лекции Д. Е. Галковского... И, к сожалению, так и не поняла, что в данном тексте хорошего. Какой-то рыхлый, распадающийся на куски сюжет, как обычно у Набокова, замудреный (сверх всякой меры) язык и да, картины эмигрантской жизни, сегодня почти никому не интересные. Мы все потомки тех, кто остался, а это о тех, кто уехал. Да и о тех, кто уехал, написано зло, желчно, без сочувствия. Автор не пощадил соотечественников, не пощадил и себя. Роман совсем не общечеловеческий. Он не о вечном. Роман эмигрантский, об узком круге и для узкого же круга написанный. Я не знаю, что могут почерпнуть из этого текста современные русские, зачем он им. О тоске по Родине, о том, как живётся нашим на Западе, писали другие и не в пример лучше. Бунин, Тэффи... А тут - зло, без сочувствия... Да и без таланта. Книга, после которой и вспомнить-то нечего.

А. Лазарчук, "Колдун" (цикл "Опоздавшие к лету")

Короткая повесть или скорее рассказ, пропитанный кафкианским безумием. Начинается война - но не прямо здесь, а где-то там, далеко - и куда-то делась Америка, к которой плывёт на пароходе отец главного героя, Освальда, и китаец-колдун выращивает в своём огороде все на свете: тыквы, инжир и что-то такое, что похоже на груши, но растёт в земле и на вкус как колбаса. Как мясо. И кончается мясом - то есть убийством, мокрым и кровавым. И другим мясом - то есть насилием над полусумасшедшей девочкой, к тому же двоюродной сестрой главного героя. И ничего, что насилие спровоцировано её купаниями голой в пруду, верчениями - голой же - перед зеркалом и всей логикой предыдущих событий, оно остаётся насилием. А убийство - убийством. Нельзя сказать, что рассказ полон тревоги, потому что это не тревога. Это ужас... Ужас мира, искаженного войной. Безумием войны. Безумием, в котором чётко прослеживается своя логика... Этот мир искажен, нарушен, в нем правят противоестественные законы, но они там есть. Один из лучших текстов постсоветской фантастики, на мой взгляд. Он застревает в памяти, как заноза, беспокоит, как впившаяся в кожу игла. Болезненный и сложный текст - который не даёт ответы. Только ставит вопросы - и заставляет ужаснуться тому, что такие вопросы вообще могут прийти в голову...