ѕрињжджають до хати, а назустр≥ч њм виб≥гають мати ≥ сестра ирилова. як же то зрад≥ли сердешн≥њ, то й розказати не можна! ќдна бере за поводи кон€, друга т€гне запорожц€ з с≥дла, а в≥н т≥лько всм≥хаЇтьс€.
Ч Ѕачте, Ч каже, Ч € вам казав, що н≥чого журитись! “а вже, мабуть, вас так бог создав, щоб усе киснути.
’очуть його обн€ти, а в≥н руками њх одпихаЇ:
Ч Ќ≥ вже, Ч каже, Ч сього не буде. ≤ так братчики трохи не прогнали з курен€, що провон€всь, кажуть, бабою.
ј ѕетру шепче:
Ч “епер мен≥ так до обн≥манн€, €к гр≥шнику до гар€чоњ сковороди.
’от≥в ѕетро зараз ≥ти додому, так ирило запросив на чарку гор≥лки; да й стара нен€ ≥ сестра ирилова, клан€ючись, просили, щоб хоч загл€нув у хату.
Ч Ќу, пан≥матко! Ч каже ирило “ур. Ч ƒавай же нам тепер такоњ гор≥лки, щоб ≥ сам ди€вол зайшов у голову! “а давай ц≥лу боклагу; таким лицар€м, €к ми, пл€шки й на одного мало.
як же внесли з комори гор≥лки, ирило “ур, зам≥сть щоб шановати гост€, уз€в боклагу да й почав цмулити з нењ, €к воду. ћати, бо€чись, щоб в≥н не перепивсь, хот≥ла одн€ти боклагу, а в≥н:
Ч √еть, мамо, геть! „олов≥к не скотина, б≥льше в≥дра не вип’Ї.
≤ почав знов цмулити, поки, знем≥гшись, упав без пам’€т≥ на землю. ”с≥ стривожились, а один ѕетро т≥лько знав, що сьому за причина. ¬≥н пом≥г ж≥нкам п≥дн€ти ирила “ура з земл≥ ≥ положити на перину; дал≥ попрощавсь ≥ п≥шов до √винтовчиного хутора, м≥ркуючи про все, що чув ≥ бачив.
XIII
“им часом Ўрам паволоцький, занедбавши свою стар≥сть, посп≥шав, мов простий гонець, до Ѕатурина. —онце ще не вир≥залось ≥з-за левад, €к перењхав в≥н Ќ≥жень; ≥ще т≥лько деколи просв≥чувало кр≥зь берези. ≤ще народ ≥ до череди не вигонив. Ўрам ≥ рад, що н≥хто його не бачив, бо в ту смутну годину ≥нший опи€ка не побо€всь би вхопити ≥ попового кон€ за поводи, питаючи, чи€ сторона. як ось чуЇ над шл€хом у гаю гом≥н.
ќдн≥ кричать:
Ч Ќа шабл€х!
ј друг≥:
Ч Ќа п≥стол€х!
Ч ул€ лукава: кладе правого й виноватого, а з шаблею Ч кому бог погодить.
Ч Ќ≥, шабл€ Ч чолов≥ча сила, а кул€ Ч суд божий.
Ч “а ось панотець њде, Ч крикнули ≥нш≥, Ч нехай в≥н нас розсудить.
ƒивитьс€ Ўрам, аж у гаю з≥йшлась купа люду чимала. ќдн≥ ж у кармазинах ≥ при шабл€х, а друг≥ в син≥х каптанах та с≥р€ках, без шабель, т≥лько декотор≥ держать рушниц≥ да коси на плечах.
Ч „ого отсе, Ч питаЇ Ўрам, Ч попередили ви сонце, щоб зчинити івалт? ’≥ба ще мало буч по ¬крањн≥?
ќт де€к≥ пошапковали його да й кажуть:
Ч «≥брались ми, панотче, на божий суд; нехай господь розсудить людську кривду.
Ч яка ж, Ч питаЇ, Ч сталас€ кривда ≥ од кого?
ажуть:
Ч “а от, бач, полюбив молодець д≥вчину, ну ≥ д≥вчина не од того. ћолодець же нашого м≥щанського роду Ч син нашого в≥йта, а д≥вчина, бач, роду шл€хетського Ч дочка пана ƒомонтовича. ќт ≥ заславсь молодець до д≥вчини; а в сватах пiшли неаби€кi люде Ч бурмистрове та райцi магiстратськiњ. ƒак що ж би ти думав, панотче? як привiтав њх пан ƒомонтович? –озлютовавсь, мов на свою чел€дь, назвав хамами, личаками. ЂЌе дiждете, Ч каже, Ч i рiд ваш не дiжде, щоб ƒомонтович оддав дочку за гевала!ї
Ч ќт €к розвеличалась ледача шл€хта! Ч перехопили тут ≥нш≥ з синьокаптанник≥в. Ч —е т≥њ, що впрохались у батька ’мельницького на ¬крањну! ј €кби не пустив, то попропадали б з голоду в ѕольщ≥!
Ч ÷итьте, цитьте, горлат≥њ ворони! Ч озвались тут де€к≥ з кармазин≥в. Ч ƒайте й нам що-небудь вимовити. Ќевже ви хочете, щоб за вашого в≥йтенка отець силовав одним-одну дочку?
Ч який, Ч кажуть, Ч враг просить його силовати? ¬она з дорогою душею п≥де!
Ч „ого ж се так? Ч одв≥тують кармазини. Ч ј може, й гарбуза втелющить!
Ч √арбуза? Ќ≥, не гарбузом тут пахне, коли сама дала в≥йтенков≥ каблучку.
Ч √од≥, год≥ квакати! Ч кажуть кармазини. Ч ѕобачимо ось, чи€ в≥зьме.
Ч –озводьте б≥йц≥в! Ч кричать ≥нш≥.
Ч як же њх розводити, коли не згодились, чи на п≥стол€х, чи на шабл€х? Ќехай розсудить панотець. —кажи нам, будь ласка, панотче, Ч обернулись до Ўрама, Ч €к лучче дознати суда божого, чи п≥стол€ми, чи шабл€ми? ќт брат стаЇ за сестру, а жених за себе ≥ за все м≥щанство. оли жених пол€же, нехай пот≥шатьс€ кармазини; €к же пол€же кармазин, тод≥ дочку нам подавай, хоч лусни! Ќе сховаЇшс€ од нас н≥ за високими вор≥тьми, н≥ за прив≥ле€ми!
Ч ќ, щоб вас господь побив праведним громом! Ч каже тод≥ Ўрам.
Ч «а що се ти нас так проклинаЇш? Ч каже, зумившись, громада.
Ч ќ голови, сл≥п≥њ ≥ жорсток≥! Ч глаголе знову Ўрам. Ч як збираЇтьс€ на неб≥ хуртовина, то й зв≥рюка забуде свою €рость; а ви перед самою бурею заводите кривав≥ чвари!
≤ помчавсь од них необзир.
” Ѕорзн≥ зањхав Ўрам одпочити до сотника Ѕ≥лозерц€. Ѕ≥лозерець був старосв≥тський сотник, ≥ще-то з тих, що перш≥ озвались потиху до батька Ѕогдана: Ђднай, батьку, ”крањну, а ми тебе виручимої. “ак знав його Ўрам добре, ≥ були вони при€тел≥.
“≥лько що доњжджаЇ до вор≥т, аж сотник вињжджаЇ з двору. ѕ≥знав Ўрама ≥ сам не знав, що робити од радост≥.
Ч Ќу, батьку, Ч каже, Ч у саму годину зав≥тав ти до нас у гост≥!
Ч Ѕачу, € й сам. Ѕодай лучче н≥чого не бачити?
Ч уди ж отсе?
Ч ƒа в Ѕатурин же, до нав≥сного д≥да ¬асюти.
Ч ≈, уже раду рушили!
Ч як?
Ч ј так. ќсь зањдьмо лиш до господи.
«ањхали, вв≥йшли, до св≥тлиц≥, с≥ли к≥нець стола. “од≥ Ѕ≥лозерець ≥ почав розказовати.
Ч “ак ≥ так, Ч каже. Ч Ќав≥сноголовий ¬асюта коверзовав-коверзовав, дал≥ таке вигадав, що ледв≥ й сам не пропав. Ђѕрис€гайте мен≥, Ч каже, Ч на послушенство гетьманське, а не прис€гнете, то тут вам ≥ капут!ї Ќаустив вражий д≥д п≥хоту да хот≥в так придавити у Ѕатурин≥ старшину, щоб ≥ не писнула. ќт €к у нас тепер завелось!
Ч ƒа чого доброго й ждати од такого, що полизав л€дських полумиск≥в? Ч каже Ўрам. Ч ”же коли ти був раз «олотаревським, то «олотаренком ≥знов не будеш! Ќу, що ж старшина?
Ч ј старшина, Ч говорить Ѕ≥лозерець, Ч почала його усов≥щувати: Ђѕоб≥йс€ бога! „и тоб≥ ж довго жити на св≥т≥? Ќехай би молодш≥њ гетьмановали. ≈й, пане полковнику! Ќе удавай —омка на ћоскву зрадником! ƒержись за його; то ще й сам, ≥ вс≥ ми поживемо з упокоЇмї. уди! –озходивсь наш д≥дуган: Ђ—кор≥ш у мене волосс€ на долон≥ виросте, н≥ж пере€славський крамар буде гетьманом! «а мене бо€ре на ћоскв≥ т€гнуть, за мене Ѕрюховецький з запорожц€ми сто€тиме. ќсь € послав уже посланц≥ до «≥ньковаї. Ч ЂЌе йми, Ч кажуть йому, Ч в≥ри запорожц€м: вони тебе уочевидьки ошукують. ѕрињжджають до тебе з —≥ч≥ задл€ уз€тт€ т≥лько подарунк≥в. ћи тебе гетьманом, ми тебе гетьманом оберемо! ј там своЇ на ум≥. ’≥ба не знаЇш, €ким вони духом на городову старшину дишуть? —е в њх обичай давн≥й!ї ƒе тоб≥! ≤ слухати не хоче. як ось ≥ гонц≥ з «≥нькова. Ђј що?ї Ч Ђ≈ге! Ч кажуть. Ч ѕрощайсь, пане полковнику, з гетьманством. “ам запорожц≥ таке провад€ть, що аж слухати сумної. Ч Ђј кн€зь же що?ї Ч Ђўо кн€зь? н€зь ≥з запорожц€ми запан≥брата, а твоњ подарунки прийн€в у см≥х, бо в його й свого довол≥ї. ¬асюта й руки попустив. “од≥ старшина за його, а п≥хота й соб≥ пот€гла за старшину; та до того прийшлось, що трохи сам ¬асюта не наложив головою. як ось од —омка лист до ¬асюти.
Ч ќд —омка? Ч питаЇ Ўрам, здивовавшись.
Ч ќд його самого, од якима —омка.
Ч ≤з ѕере€слава?
Ч Ќ≥, ≥з ≤чн≥. —омко вже в ≤чн≥.
Ч Ќе спод≥вавсь €, Ч каже Ўрам, Ч щоб —омко так скоро перем≥г себе.
Ч ≈ге! Ч одв≥туЇ Ѕ≥лозерець. Ч рута година наступила. ѕише до ¬асюти: Ђ¬о ≥м’€ боже, ти, пане полковнику н≥женський, ≥ вс≥, п≥д його рукою будуч≥њ, послухайте мого голосу, не погубл€йте отчизни. „и вам, Ч каже, Ч лучче оставатись п≥д рукою свинопаса ≤ванц€, чи п≥д лицарською рукою пере€славського —омка? «абудьмо вс€к≥ чвари. Ќе час нам тепер враждовати, час за козацьку честь посто€ти. я, Ч каже, Ч жду в ≤чн≥. ’то Їсть в≥рний син своЇњ отчизни, збирайтесь до мого боку. Ќе попустимо гетьманськоњ булави в ледач≥ руки…ї Ѕачить тод≥ ¬асюта, що н≥куди д≥тись, давай старшину до ≤чн≥ прохати, да й рушили вс≥ з Ѕатурина. ≤ € отсе, дещо впор€дкувавши, туди ж њду. “ак намовились м≥ж себе, щоб уже вс≥ма голосами —омка обрати ≥ прис€гу йому виконати, ≥ при йому вс≥м сто€ти.