Выбрать главу

— Ні, я не взуватиму їх, сьогодні занадто спекотно, — пояснила вона дівчині-продавчині. — Бредлі, ви просто янгол. Можна мені незабаром прийти до вас? Поговоримо про Шекспіра. Я майже весь час вільна… Понеділок, вівторок… Як щодо вівторка об одинадцятій у вас? Чи коли вам зручніше?

— Гаразд, гаразд.

— І ми серйозно поговоримо й детально розглянемо текст?

— Так-так.

— Ох, я така щаслива мати ці чобітки.

Коли ми прощалися біля вокзалу, я, зазирнувши в її світло-сині очі, не зміг змусити себе затьмарити дівочу радість проханням про брехню, хоча й уже вигадав якусь досить майстерну небилицю.

Уже значно пізніше я згадав, що вона так і пішла в моїх шкарпетках.

Так чи інакше виявилося, що вже полудень. Повертаючись у східному напрямку додому, я прийшов до тями й уже шкодував про свою шляхетну відмову від спроби змусити Джуліан мовчати. Через якесь сміховинне почуття власної гідності я не вжив найпотрібніших застережних заходів. Коли Джуліан вибовкає про нашу зустріч, що вигадає Арнольд, що придумає Рейчел, у чому вона зізнається? Марно намагаючись зосередитись на цій проблемі, я сповнився збудженим відчуттям провини, яке не надто відрізнялося від сексуального бажання. Джуліан уже, мабуть, удома. Що там сталося? Імовірно, нічого. Я відчув гостру потребу негайно зателефонувати Рейчел, але знав, що це не мало сенсу. «Дізнатися найгірше» можна було трохи пізніше.

Коли я пішов із Шарлотта-стрит, було приблизно пів на десяту. А зараз, відчувши раптом хворобливу тривогу щодо Прісцилли, я забіг до квартири й одразу зрозумів, що сталося щось дивне. Двері Прісциллиної кімнати були широко розчахнуті. Я забіг туди. Сестра зникла. На ліжку лежала Крістіан і читала детектив.

— Де Прісцилла?

— Не сердься, Бреде, вона знову в мене.

Крістіан скинула черевики, які тепер лежали на ліжку, і граціозно схрестила свої підтягнуті шовково-перлинні ноги. Ноги ніколи не старішають.

— Хто тобі дозволив утручатися?

— Я не втручалася, просто захотіла навідати її, а вона була така заплакана та пригнічена, сказала, що ти збираєшся поїхати геть і покинути її тут, тому я запропонувала: «Чому б не повернутися до мене?» Прісцилла погодилася, і я відправила їх із Френсісом на таксі.

— Моя сестра — не м’ячик для пінг-понгу.

— Не сердься, Бреде. Тепер ти можеш їхати собі з чистою совістю.

— Я не хочу нікуди їхати.

— Ну, Прісцилла гадала, що хочеш.

— Я просто зараз поїду й привезу її назад.

— Бреде, не будь дурником. Їй значно краще в Ноттінґ-Гілл. І я вже запросила лікаря оглянути її по обіді. Дай сестрі трохи спокою.

— Арнольд приходив до тебе сьогодні вранці?

— Він приходив, щоб побачитися зі мною. Чому ти так багатозначно кажеш «приходив до тебе»? Він дуже засмучений твоїм уїдливим відгуком. Навіщо ти надіслав його йому? Навіщо завдавати людям болю? Тобі б не сподобалося, якби хтось учинив так із тобою.

— І він прибіг поплакати в тебе на плечі?

— Ні. Він приходив обговорити діловий проект.

— Діловий?

— Так. Ми плануємо спільний бізнес. У мене є чимало вільних грошей і в нього теж. В Іллінойсі я не весь час стирчала в Жіночому клубі. Я допомагала Евансові керувати справами. А наприкінці я просто опікувалася всім його бізнесом. І тут я теж не збираюся гаяти часу. Хочу працювати із жіночою білизною, і Арнольд теж у справі.

— Чому ти ніколи не казала мені, що єврейка?

— Якби тебе це цікавило, ти б сам дізнався.

— То ви збираєтеся разом заробляти гроші. Тобі не спадало на думку поцікавитися, як почуватиметься Рейчел?

— Я не впадаю за Арнольдом. І хотілося б зауважити, що не тобі критикувати людей, які за кимось упадають.

— На що ти натякаєш?

— Хіба ти не впадаєш за Рейчел?

— Чому ти так вирішила?

— Рейчел сказала Арнольдові, що впадав.

— Рейчел сказала Арнольдові, що я впадав за нею?

— Так. Вони добряче нареготалися.

— Ти брешеш, — кинув я й вийшов із кімнати. Крістіан погукала мені навздогін:

— Бреде, прошу, залишімося друзями.