— Все в порядке, — ответила она, отступив от стены. — Покажи-ка карточку.
Кэсси протянула карточку, широко улыбаясь. Буква «л» пропечаталась дыроколом изрядно изувеченной.
— Здорово, Кэсси. Пойдем поищем другие буквы.
Она уже было отвернулась, но рука Брэда, легшая ей на предплечье, остановила ее. Вздрогнув, она глянула на руку, потом на него.
— Постой, — Брэд смотрел на нее проницательным взглядом. — Может, нам лучше объединиться? Можно искать дальше вместе.
Кожа у нее под его ладонью горела.
— Не думаю...
— Дядя Брэд! — громко запротестовал Бренден. — Это же девчонки. Они будут мешать нам.
Сэм улыбнулась.
— Бренден прав. Ну, пойдем, Кэсси.
Но Сэм не могла идти, потому что Брэд все еще держал ее за руку, прищурившись.
— Сбегаешь, Сэм?
— Не знаю, о чем ты.
Но она не могла встретиться с ним взглядом.
— Угу. — Брэд отпустил ее руку и отступил, произнеся ровным тоном: — Давай, беги, Сэмми. Пока можешь.
Она почти так и поступила. Пошла быстрым шагом с бегущей вприпрыжку рядом Кэсси. И лишь свернув за угол, замедлила шаг, и сердце ее немного успокоилось. Смущенная, окончательно потерявшись, она предоставила Кэсси прокладывать дорогу, пытаясь разобраться в том, что только что произошло. Перед глазами все маячил кулак Брэда, врезающий Питу по физиономии.
Что обуяло его? Почему он так поступил?
А как по-твоему? — поинтересовался он.
Из-за ложного понятия долга, думалось ей. Ее мама просила его присматривать за ней, это казалось Сэм абсолютно смехотворным, что она ему и высказала. Он усмехнулся и кивнул в ответ. Это она волновалась за него — новичка в школе, тихого и державшегося в стороне. Когда Пит набросился на Брэда, именно она взялась защищать его.
Только теперь ей стало ясно, что он в этом не нуждался.
Он был выше Пита, хотя и худощавее. Не сказать, чтобы Брэд выглядел слабаком, но у Пита была репутация драчуна. Она знала, что Брэд пришел из школы в старой части города, но ей и в голову не приходило, что он боец.
Сэм казалось, что она хорошо его знает. А теперь сомневалась, знала ли его вообще. Она всегда считала Брэда добродушным парнем. И он таким и был. Но что бы она там ни говорила Кристин, она всегда чувствовала в нем какую-то скрытность.
— Тетя Саманта, посмотри! — закричала Кэсси. — Выход!
Сэм проследовала за Кэсси по турникету и тут же увидела Хизер, сидящую на скамейке. Одри неподалеку играла в «классики».
— А вот и вы, — холодно заметила Хизер. — Я уж принялась беспокоиться, не случилось ли чего с тобой и Брэдом.
Горячая волна вновь подступила к лицу Сэм. Она обмахивалась входным билетиком, надеясь, что внешне не раскраснелась.
Подбежала Одри, избавив Сэм от необходимости отвечать.
— Мы нашли все буквы и обернулись в полчаса! — похвастала она. — Хизер ни разу не потерялась!
Одри гордо протянула свою карточку, показывая аккуратно пробитые буквы и четко проштампованное время, удостоверяющее, что они и впрямь пробыли в лабиринте всего лишь тридцать минут и двадцать три секунды.
Сэм недоверчиво посмотрела на Хизер.
Губы блондинки изогнулись в хитрой улыбке.
— Владею секретом.
Разгоряченная и вспотевшая после хождения по мукам в лабиринте, Сэм возненавидела Хизер пуще прежнего. Окажись это кто-нибудь другой, она бы полюбопытствовала, что это за секрет.
Кэсси не сдерживали соображения гордости.
— Каким? Каким? — закричала она, подпрыгивая.
Хизер покачала головой.
— Не могу сказать. Нужно самой найти.
Это прозвучало как в «Звездных войнах», сердито подумала Сэм. И почему она так уставилась на нее?
Из лабиринта вышли Брэд с Бренденом, что отвлекло Хизер. Сэм, с вновь вспыхнувшими щеками, не могла поднять глаз на Брэда.
Перестань, твердила она себе. Ты выставляешь себя на посмешище.
Глубоко вздохнув, она посмотрела ему прямо в лицо.
Он, не обращая на нее внимания, присел рядом с Одри, восхищенно рассматривая ее карточку.
— У Хизер есть секрет, — с важным видом заявила девочка.
Брэд выгнул бровь и поднялся, уважительно глядя на Хизер. Он обнял ее за талию и что-то шептал ей на ухо.
У Саманты руки сжались в кулаки. Ей казалось, что в лабиринте что-то было. Ей казалось... казалось, что она заметила что-то в его глазах. Нет, ей явно померещилось. Брэд не мог отвести глаз и рук от блондинки.
Сэм стало поразительно все равно. Ее уловка продемонстрировать нелюбовь Хизер к детям жалко провалилась. Все было на стороне Хизер: красота, ум и знание секрета.
А Брэд? Кому-то он и может показаться сдержанным, но она-то знает, что он умеет скрывать свои чувства. О гибели родителей и сестренки он рассказывал ей очень скупо. Слез не было, но было такое выражение глаз, такая боль, от чего ей самой на глаза набежали слезы.
Даже теперь у нее перехватывало горло при воспоминании о том взгляде. Ни у кого не должно быть больше такого взгляда. Особенно у Брэда. И уж тем более из-за такой, как Хизер. Сэм надо что-то предпринять, чтобы вызволить его из наманикюренных лап блондинки. Только вот как?
Это не давало ей покоя всю дорогу до салона. Она сидела на заднем сиденье с Кэсси на коленях, пытаясь придумать что-нибудь, пока детишки распевали «Сто одну бутылку молока на стене».
— Саманта, — заговорил Брэд на семьдесят второй бутылке, стараясь перекричать пение. — У меня для тебя сюрприз. Хизер организовала на завтра благотворительные конькобежные соревнования. Я записал тебя в число участников. — Брэд быстро оглянулся через плечо, чтобы улыбнуться ей. — Во имя благой цели.
— Но я не могу... — Сэм резко остановилась. У нее чуть не вырвалось: «Я не умею кататься на коньках». Но она говорила Брэду с Хизер, что умеет. — Мне очень жаль, — солгала она бойко, — но завтра я занята. Предстоит большая свадьба.
— В воскресенье? — подняла бровь Хизер.
— Это еврейская свадьба, — нашлась Сэм.
— Ты путаешь, — заметил Брэд. — Свадьба Фельдманов на следующей неделе. Я уже разговаривал с Дженетт, и она сказала, что ты ей завтра не нужна.
— Но мне надо заниматься платьем Хизер. Я и так запустила. И надо подогнать кое-что для платьев подружек невесты.
— Об этом позаботились, — сказал Брэд. — Хизер выбрала платья утром.
Сэм уставилась в затылок с прекрасно уложенными волосами.
— Хизер выбрала платье для меня?
— Я помогала! — прошепелявила Кэсси. — Оно красивое, тетя Саманта. С множеством розовых оборочек.
Увидев ухмылку на губах Хизер, Сэм чуть было не заявила, что наденет платье с розовой оборочкой разве что на похороны блондинки, но сдержалась. Платье давало ей хотя бы повод не пойти на соревнования.
— Нужно снять мерки и приступить к шитью...
— Шин Лин сказала, что у нее есть твои размеры, — сказал Брэд. — Они с Лин собираются заняться шитьем. Говорят, что деньги будут нелишними в семье.
Сэм старалась не выдать своего отчаяния.
— Пожалуй, я устану после работы этим вечером...
— Брось, Сэм. Это моя последняя возможность увидеться с тобой перед отъездом по делам.
— Ты уезжаешь по делам? Надолго?
— На недельку или около того. При продаже компании возникли вдруг какие-то загвоздки, связанные с антимонопольными законами, и мне нужно лететь в Вашингтон, чтобы решить их.
Сэм сидела молча, оглушенная этой новой неудачей.
Брэд поправил зеркало заднего вида, чтобы увидеть ее.
— Приходи на соревнования, Сэмми. Это так много для меня бы значило.
Хоть известие и удручало ее, сердце принялось скакать, как в лабиринте. Брэд привык поступать по-своему. Она и прежде замечала это за ним. Она, пожалуй, покалечится, если попробует участвовать в каких-то глупых соревнованиях. Нужно отказаться. Ей нельзя участвовать, какими бы настойчивыми, пристальными, призывающими ни были серо-голубые глаза в зеркале...