Выбрать главу

Она встала и плавным шагом вышла.

Сэм смотрела Хизер вслед, дивясь, как только ей удается так покачивать бедрами.

Она тайком взглянула на Брэда, чтобы увидеть его реакцию, но, к ее изумлению, он смотрел на нее, не обращая внимания на удаляющуюся Хизер. Кривая усмешка подернула уголки его губ.

— Итак, как она тебе? — спросил он, пристально смотря на Сэм.

— Она... — Сэм замешкалась, чувствуя, что с языка готова сорваться нелестная оценка. Она глубоко вздохнула. — Она прекрасна, — признала она. — Уверена, ты будешь счастлив, Брэд.

Брэд откинулся на спинку стула с непроницаемым выражением лица. Потом улыбнулся.

— Она изумительная, правда? Я не мог поверить своей удаче, когда она согласилась принять мое предложение... — Он подлил сливки в кофе. — А как ты, Сэм? Встречаешься с кем-нибудь?

— Нет, сейчас нет. Я слишком загружена в салоне.

— Ах да, салон. Ты собираешься работать там постоянно?

— Нет, — ответила она. — Наверно, я скоро подыщу что-нибудь другое.

— Все еще не решила, чем заняться?

Саманта размазала рис по тарелке.

— Еще нет. Все не пойму, чего мне хочется. В отличие от тебя. Ты всегда знал, ведь так, Брэд?

— Да, знал. И сейчас знаю.

Она не больно присматривалась прежде, но у него и вправду был самый решительный подбородок из тех, что ей попадались, — квадратный подбородок, увенчанный решительным бугорком. Не было ни обтекаемости, ни ямочки, которые могли бы смягчить его.

— Ты прекрасно преуспел. Многого достиг.

Он пожал плечами.

— Просто оказался в нужном месте в нужное время.

— Ты скромничаешь.

— Вот и Хизер говорит то же, — усмехнулся он. — Она необыкновенная женщина. Я и вправду счастливейший человек на свете.

— Думаю, и Хизер повезло.

Он подался вперед, напряженно вглядываясь.

— Ты и вправду так считаешь, Сэм?

— Конечно. Ты мой друг.

Он откинулся на спинку стула и протянул руку:

— Закадычные друзья, верно?

Кивнув, она положила руку в его ладонь. Они некоторое время молчали, улыбаясь друг другу. Его рука, теплая и сильная, была намного крупнее ее.

Сэм вдруг неизвестно почему захотелось плакать.

— Сэм? — Он сжал ее руку. — Ты в порядке?

Сэм заморгала.

— В порядке.

Однако ей с трудом удалось выдавить улыбку. Взгляд Брэда упал на ее губы и взметнулся вверх.

— Ух, Сэм... надеюсь, ты на меня не обидишься, но у тебя в зубах застрял перец.

Улыбка тотчас же исчезла с лица Сэм. Облизывая зубы, она гадала в смущении, долго ли там пребывал перец.

Хоть бы Хизер не заметила, молила она про себя.

— Больше нет? — спросила она, приоткрыв губы.

Он покачал головой.

— Похоже, крепко застрял.

Она поднялась и положила салфетку на стул.

— Извини, пожалуйста, — пробормотала она.

Проходя меж столиков в глубь ресторана, она все пыталась нащупать перец языком.

Сэм вошла в дамскую комнату, обнажила зубы перед зеркалом, однако ничего не заметила. Видно, вытащила по пути, подумала она.

Она вымыла руки, радуясь короткой передышке, чтобы разобраться со своими чувствами. Все то время, как она узнала о намерении Брэда жениться, ей было не по себе, в душе поселилась неуверенность. Неизвестно почему, но она всегда считала Брэда своим. Своей каменной стеной. Своим причалом. Своим другом. Ей казалось, что ничто не сможет помешать этому. Но теперь, стоит ему жениться на Хизер, как все изменится. Все будет совсем иначе.

Она еще раз сполоснула руки, пытаясь побороть набегавшие слезы. Она и вправду ведет себя невероятно глупо и эгоистично. Они с Брэдом по-прежнему могут оставаться друзьями. Она радуется за него. И вправду радуется.

Собравшись с чувствами, она протянула ладони под сушилку, бормоча:

— Я рада за них. Я рада за них.

Она чуть повела носом, почуяв дымок сигареты. Похоже, в дамской комнате курят, несмотря на запрет.

— Я рада за них...

Раздался шум сливаемой воды, дверь одной из кабин отворилась, и показалась Хизер.

— Ох, это ты, — произнесла та. — Я уж думала, что меня вот-вот застукают.

Открыв миниатюрную вечернюю сумочку, она вытащила еще одну сигарету и закурила.

— Хочешь?

— Нет, спасибо, — машинально произнесла Сэм, скрыв удивление. С сигаретой в руке Хизер уже не казалась столь юной и милой, как в ресторане. — Брэд, видно, изменился даже больше, чем я думала, — он прежде не выносил сигарет.

— Да ты что? — фыркнула Хизер, выпуская дым через ноздри. — Он так помешан на здоровье, что, пожалуй, отменил бы помолвку, узнай об этом.

— Он не знает?

— Конечно, нет. Я же не дурочка. Ты ведь не скажешь ему?

Сэм уставилась на нее. Девица определенно шутит!

— Думаю, он и так учует запах сигарет.

— О, я очень осторожна, не волнуйся.

— Я не волнуюсь... то есть я уверена, что Брэд так тебя любит, что ему и дела нет до того, что ты куришь. — Сэм вымученно улыбнулась Хизер и попыталась отшутиться: — Хотя может и настоять, чтобы ты бросила, когда у вас пойдут дети.

— Дети, ха! Не выношу эти создания. Ни за что не стану обзаводиться выводком сосунков. Это погубит мою фигуру, не говоря уже о карьере.

— Но... но я думала, что ты бросишь карьеру.

— Мне пришлось так сказать Брэду, иначе бы он и не стал делать мне предложение. Ему нужна женушка, которая будет его обожать. Но у меня свои планы, и ни один мужчина не станет у меня поперек дороги.

— Так почему ты выходишь за него?

Хизер посмотрела на нее, словно та была чокнутой.

— Ты с ума сошла? Он невероятно деятелен, привлекателен и богат. Имея сто миллионов долларов, он может помочь в финансировании фильма для меня, так что мне не придется впредь сниматься в этих дрянных рекламных роликах.

Сэм не могла оторвать от нее округлившихся глаз. Единственное, что она нашлась сказать, было:

— У него останется всего лишь пятьдесят миллионов, раз он раздает половину своим служащим.

Пепел упал на чистый мраморный пол.

— Боже, как ты наивна! Ты ведь не думаешь, что я позволю ему это? Ты и вправду попалась на мою уловку, ведь так? Другая тотчас бы раскусила эту вздорную болтовню. Итак, что ты намерена теперь делать? Выболтать все Брэду? — прищурилась Хизер.

— Брэд мне друг.

Хизер рассмеялась — неприятно, издевательски.

— Только не говори мне, что вы один за всех и все за одного или нечто вроде этого вздора, хорошо? Боже, и в каком только веке ты родилась? Можешь рассказывать ему все что угодно — он ни за что тебе не поверит. — Она искоса глянула на Сэм. — Он так одурманен, что никому не поверит, кроме меня.

— Ты так считаешь?

— Я знаю, дорогуша.

Хизер погасила сигарету об пол.

— Не пытайся чинить мне препоны, иначе пожалеешь.

Хизер кинула в рот несколько мятных таблеток и выплыла из дамской комнаты. Сэм застыла на месте, уставившись на смятый окурок на полу.

В состоянии, близком к оцепенению, Сэм прошла к столу. Следующие полчаса она наблюдала за тем, как Хизер улыбается, смеется и прижимается к Брэду, будто считает его самым замечательным на всем свете. Наблюдая за ней, никто бы не усомнился в том, что она глубоко, всем сердцем любит мужчину, сидящего рядом.

Сэм и самой трудно было усомниться в этом. Эпизод в дамской комнате начинал принимать нереальный характер — казался дурным сном. Уж не привиделось ли ей?

Хизер глянула на нее. На миг ее губы изогнулись в кошачьей улыбке. Но улыбка быстро растаяла, и Хизер уставилась на Брэда с прежним обожанием во взоре.

Сэм сжала губы. Нет, ей не привиделось. Вне всяких сомнений, блондинка была самой жадной и коварной из всех, кого она встречала. Сэм бы просто не поверила в существование таких аморальных особ, не убедись она в этом воочию. Хизер и дела нет до Брэда — ее привлекают лишь его деньги.