– Я не знаю всех деталей, – Корнелиус слегка стушевался. – Гаремы были у Ассилы, Ассира, Эммануэля и Эроса. У Инэля и Римейна было по две наложницы. Но всё это в прошлом…
– Конечно в прошлом, – неожиданно для себя прорычала я.
Упоминание о наложницах Римейна и Инэля разозлило меня. С оборотнем и ментатом у меня сложились более доверительные отношения, чем с мужчинами, раньше владевшими гаремами. Ассила и Эммануэль, Ассир и Эрос временами смотрят на меня немного свысока и относятся предвзято. Я плачу им той же монетой. Так мы сохраняем некий баланс. Но больше этому не бывать! Пришло время разобраться с проблемой, которую я игнорировала. После сегодняшнего события это будет весьма уместно. Чувствуя свою провинность, мужья пойдут на уступки, постараются задобрить меня. И Корнелиус сам того не зная поможет мне в этом. Я хищно улыбнулась королевскому магу, и он чуть нервно заулыбался в ответ.
– Корнелиус, пожалуйста, передай моим дражайшим... Ну, ты знаешь о ком речь. Что они не должны были допускать появления бывших в нашем доме. Очевидно, они не достаточно чётко провели черту в прошлых отношениях, раз возникла такая, мягко говоря, неприятная ситуация. Я почти не сержусь. Мне просто стало крайне неуютно в своём собственном доме, где я привыкла считать себя любимой женой. Жду объяснений от каждого напортачившего, в том числе от Инэля, Эрвина и Римейна.
Весьма выразительно посмотрела на Корнелуса. И маг не стал спорить со мной, лишь понимающе улыбнулся и кивнул.
– Я скажу им. Думаю, скоро всё прояснится. Не расстраивайся, – проговорил муж уже другим тоном, менее официальным.
Корнелиус воровато посмотрел по сторонам и поцеловал меня в щёку. Я невольно усмехнулась. Стоявшему передо мной мужчине скоро стукнет 585 лет, а он ведёт себя, как неуверенный в себе юнец. Если я внезапно сейчас поцелую его в губы, на глазах у всех, он покраснеет до кончиков ушей. А ведь когда-то королевский маг казался мне прожжённым интриганом. Однако до Дариана ему далеко. Да и Ассила с Эммануэлем гораздо изворотливее и хитрее будут. Они всегда просят Корнелиуса поговорить со мной, чтобы у меня не возникло искушения поспорить с ними. А я спорить вовсе и не собиралась, просто тихо и мирно поверну всё так, как мне нужно.
Глава 18. Коллекционер
Ассир
Мне исключительно не повезло сегодня. По расписанию жена проведёт вечер со мной. Значит, придётся раньше других отчитываться за своё прошлое. И что мне сказать Дарии? Что я изменился... Что мне нужна лишь она... Рассказывать о всех своих бывших наложницах совсем не хочется. Прошлое должно оставаться в прошлом... А если Дариа всё же спросит? Будет недовольна… Как мне успокоить её?
Я вскочил из кресла и прошёл к окну. Солнце почти село за горизонт. Тёмные облака над ним окрасились багровыми красками, создавая ощущение угрозы, медленно надвигающейся катастрофы. На душе и так тяжело, не спокойно. И этот кровавый закат добавляет тревоги. Неужели я стал суеверным? Вижу знаки там, где их нет. Глупо.
Может сходить, спросить у Шора, как быть? Попросить его заступничества. Он ведь может посмеяться надо мной. Скажет, я свою жену боюсь, и вообще я сам во всём виноват. Но я не чувствую вины. Все мужчины имеют жён и наложниц. У меня их было немного больше, чем у других. Просто я богат, и мог себе позволить покупать красивых женщин. Но такое говорить Дарии нельзя. Обидится и за себя, и за всех моих бывших, которых я коллекционировал.
Что же мне сказать жене? Как её умилостивить? Не хочу, чтобы Дариа на меня обижалась или плохо думала обо мне.
Услышав тихий скрип двери, повернулся и ощутил, как сердце ушло в пятки, а потом быстро и громко застучало. В комнату вошла женщина в голубой накидке. Вопросы замельтешили в голове, словно разозленные осы.
Кто это? Какая из бывших наложниц осмелилась явиться в мою спальню? Чего она хочет добиться? На что надеется? Дариа будет здесь с минуты на минуту... Что делать? Захотелось схватиться за голову и зарычать диким зверем от досады.
Я подскочил к женщине в голубой накидке, схватил за тонкое запястье, сдвинув вверх десяток тонких браслетов, и затащил в портал со словами: