— Я знаю это. Если уж на то пошло, — губы Мерлина скривились в невольной улыбке, — Айрис это знает. На самом деле, она довольно подробно объяснила мне это, когда я упомянул пещеру. Медицинскому миру Сейфхолда и так будет достаточно трудно смириться с тем, как быстро он выздоравливает, даже если мы оставим его в Манчире!
— Проблема не в том, как быстро он выздоровеет, — сухо сказал Стейнейр. — Это будет тот факт, что он выжил, чтобы выздороветь.
— Вероятно, ты прав насчет этого, — признал Мерлин и покачал головой. — Я всегда знал, что введение вам всем профессиональных наннитов может… усложнить ситуацию, если вы пострадаете, но не настолько же!
— Говоря как кто-то еще один, кого они продержали в живых достаточно долго, чтобы вы смогли туда добраться, думаю, что это была очень хорошая идея, — вставил Нарман.
— Уверен, что вы это делаете, но каким бы правым ни был Мейкел, будут вопросы о его выздоровлении.
— Чушь, Мерлин! — Улыбка Шарлиан была почти озорной. — Айрис просто будет держать его в постели и ухаживать за ним сама, не деля его с группой целителей, которые могут заметить то, чего не должны. И нет, я не думаю, что она хотела бы, чтобы мы намеренно продлевали его выздоровление только для того, чтобы она могла поиграть в доктора. Но неужели кто-нибудь из вас думает, что не просочится слух о том, как княжна Айрис лично ухаживает за своим мужем, возвращая ему здоровье? Если уж на то пошло, ты не хуже меня знаешь, что общественное мнение решит, что именно ее забота и любовь сохранили ему жизнь, когда каждый целитель отчаялся, и все знали, что он умирает!
— Совершенно верно, — согласился Нарман. — Именно так и будет развиваться история в Корисанде. И при небольшом поощрении мы, вероятно, сможем сделать так, чтобы то же самое происходило и в Чисхолме, Эмерэлде, Старом Чарисе и Таро.
— Это ужасно расчетливо с твоей стороны, сын мой, — заметил Стейнейр. — Конечно, я не думаю, что ты ошибаешься.
Несколько человек хихикнули, как для снятия напряжения, так и для развлечения, и Мерлин улыбнулся. Доверьтесь Шарли и Нарману, чтобы они прикоснулись к политическим преимуществам, которые можно извлечь из этой ситуации. Если уж на то пошло, он был почти уверен, что Айрис сейчас думает точно так же.
На самом деле она приняла правду быстрее, чем Шарлиан после нападения в монастыре святой Агты. Отчасти это, вероятно, было связано с ее отчаянной надеждой, что Гектора все-таки можно спасти. Шарлиан имела дело с удивлением от того, что она сама выжила после свершившегося покушения, а не с удивлением от спасения любимого человека. Затем было присутствие Мейкела Стейнейра, чтобы подтвердить недемоническое происхождение Мерлина. И, как подозревал Мерлин, тот же сердечный голод, который привел ее в королевский колледж, усилился при открытии того, насколько велика и великолепна Вселенная на самом деле.
У него не было времени подготовить связь для нее и Гектора, но сейчас Сова был занят сборкой их коммуникаторов — среди прочего. Он был уверен, что они быстро освоятся с ними, если Стейнейр будет обучать их прямо там, в Манчире, и он пообещал лично доставить их, хотя и несколько более спокойно, прежде чем вернется в Сиддар-Сити.
И в то же время я доставлю им «антибаллистические трусы». Его улыбка исчезла при этой мысли. Если бы они были у них до проклятой бомбы, оба они вообще не пострадали бы! По крайней мере, теперь я могу обеспечить им такую же защиту, как и остальным членам круга. И с Айрис и Гектором на борту мы сможем сделать то же самое и для Дейвина.
— Мы выяснили, как они это провернули? — спросил он, открывая глаза, и изображение Нармана пожало плечами.
— Сомневаюсь, что когда-нибудь узнаем все подробности, но мы с Совой просмотрели снимки снарков. Мы почти уверены, что знаем, как было совершено нападение, даже если у нас нет ни малейшего представления о том, как сама убийца изначально попала в Корисанду.
— Сама? — резко повторил Стейнейр.
— Да, ваше преосвященство, — ответил Сова. — У нас нет изображений фактического взрыва устройства, но у нас есть снимки до и после нападения, и я считаю, что анализ князя Нармана того, что произошло, верен.
— И что это за анализ, Нарман? — спросил Кэйлеб, сосредоточенно нахмурившись.
— Мы изучили изображения зарезервированного участка настолько внимательно, насколько это было возможно, — сказал Нарман. — Там было многолюдно и довольно суматошно, но мы смогли выделить по крайней мере некоторые изображения почти всех присутствующих. Там был один человек, пожилой мужчина в инвалидном кресле, который привлек мое внимание, потому что я не мог понять, почему он там оказался.