Выбрать главу

— Мы, по крайней мере, сможем перевозить припасы на санях, когда каналы замерзнут, — с надеждой сказал Мейгвейр, но Дючейрн снова покачал головой.

— В какой-то степени это будет правдой, Аллейн, но у нас слишком много участков русла каналов — и более семидесяти миль акведуков — которые сейчас практически высохли. Не уверен, что в них будет достаточно стоячей воды, чтобы обеспечить такой лед, который мы обычно видим зимой, а без шлюзов и насосов мы также не сможем подавать в них воду. И даже если это так, у нас намного меньше снежных ящеров, чем драконов. Хуже того, многие драконы, которые у нас есть, — это непривычные к холоду драконы южных холмов. Нам придется вытаскивать их отовсюду к северу от Хилдермосса и Уэстмарча — или, что еще хуже, убивать их на месте ради еды — самое позднее к середине ноября. У них просто нет меха, чтобы пережить северную зиму; до весны мы потеряем две трети из них. Мы сделаем все, что в наших силах, но на данный момент я не могу сказать тебе, чтобы ты шел вперед и рассчитывал на санный транспорт.

Казначей сделал паузу, очень тщательно обдумывая свои следующие слова. Затем он прочистил горло.

— Одна вещь, которую мы могли бы рассмотреть, — это способы уменьшить количество ртов, которые нам приходится кормить, — сказал он, осторожно наблюдая за выражением лица Мейгвейра. Лицо капитан-генерала напряглось, но он только кивнул, и Дючейрн продолжил с немного большей уверенностью.

— Половина первоначальной пехоты армии Силман была пикинерами, — указал он, — и все, что мы видели, говорит о том, что пики практически бесполезны против еретиков. Возможно, было бы неплохо отозвать их всех с фронта в Пограничные штаты или даже на земли Храма, где мы могли бы накормить их, не создавая такой большой нагрузки на каналы. Я бы не стал предлагать отводить какие-либо наши силы при обычных обстоятельствах, ты понимаешь. — Во всяком случае, нигде, где Клинтан мог бы об этом услышать! — Однако в этих обстоятельствах и учитывая относительную неэффективность их оружия, мне кажется, было бы разумно рассмотреть это.

Глаза Мейгвейра стали непроницаемыми. Он посидел несколько секунд, затем пожал плечами.

— Понимаю аргумент, — согласился он. — Конечно, может быть немного сложно сделать что-либо подобное, не подрывая моральный дух армии. И, как указал Жаспар, — эти непроницаемые глаза, не мигая, встретились с глазами Дючейрна через стол, — нам нужно приложить все усилия, чтобы вложить в их руки лучшее оружие. Если мы направим им винтовки, они будут гораздо эффективнее.

— Это правда. — Дючейрн кивнул. — К сожалению, транспортные проблемы означают, что у нас огромный логистический затор далеко позади фронта. На данный момент у меня где-то около тридцати тысяч винтовок, застрявших недалеко от границы с Таншаром. Будет очень трудно высвободить их, учитывая, что все внимание уделяется доставке вперед материалов для ремонта каналов, и боюсь, что дополнительное новое серийное оружие может застрять еще дальше по линии, чем это.

И я могу держать их застрявшими там, где они есть, по крайней мере, еще месяц, прежде чем у меня кончатся логические оправдания для Жаспара, Аллейн. — На самом деле он не произнес этих слов, но действительно громко подумал их, и глаза Мейгвейра сверкнули.

— Лучшее, что ты можешь сделать, — это лучшее, что ты можешь сделать, — сказал он через мгновение. — И ты прав; если мы не сможем дать им в руки винтовки, пикинеры просто станут бесполезными ртами на фронте. Если уж на то пошло, они вообще не обучены стрельбе даже из лука. Возможно, имеет смысл вернуть их туда, где мы сможем соединить их с винтовками, облегчить нагрузку на твоих квартирмейстеров и позволить нам сформировать из них новые, должным образом обученные полки, вооруженные винтовками. Тогда мы могли бы вернуть их на фронт для нашего весеннего наступления в качестве гораздо более эффективных подразделений.

— Знаю, что эта идея должна тебя разочаровать, — извиняющимся тоном сказал Дючейрн. — Однако, учитывая все варианты и давление, я действительно думаю, что нам, возможно, придется стиснуть зубы и сделать это.

— Как ты говоришь, — согласился Мейгвейр с тяжелым вздохом.

Они посмотрели друг на друга с подобающе серьезными лицами. Затем Дючейрн поерзал на стуле.