Выбрать главу

— Полк полковника Хобсина понес наибольшие потери, — сказал он, — но с достаточным количеством артиллерии и одним из разведывательных снайперских батальонов полковника Макина, чтобы следить за врагом, он должен быть в состоянии удержать эту позицию, даже если армия Кейтсуирта снова соберется с духом. Или, по крайней мере, сражаться в арьергардных боях до самого озера Айс, если придется.

— Да, ваша светлость? — сказал Жевонс, когда герцог снова сделал паузу.

— Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал для меня, сейджин Абрейм.

— И что бы это было, ваша светлость?

— Мне нужно, чтобы ты и твои шпионы выяснили все, что сможете, о форте Тейрис и его гарнизоне. Численность, кто командует полками Уолкира, насколько хорошо эти полки оснащены, какая у них может быть артиллерия, получили ли они какие-либо винтовки или нет, ситуация со снабжением, моральный дух — все.

— Мы можем это сделать, ваша светлость, хотя я, возможно, не смогу передать вам информацию лично.

— Хорошо. И я собираюсь поверить вам на слово насчет этих бригад Сиддармарка. — Палец Истшера снова двинулся на юг от озера Гласьерборн, мимо холмов Клинмейр к форту Сент-Клейр, на северной оконечности гор Бранат. — Я собираюсь послать семафорное сообщение с просьбой максимально ускорить их передвижение… но остановить две из них не дальше к западу, чем граница Гласьер-Харт. У меня будет время обдумать ваши отчеты к тому времени, как они поступят, и тогда…

Кончик пальца снова двинулся, обводя линию канала Бранат, и Русил Тейрис, герцог Истшер, холодно улыбнулся.

V

Заводы Делтак, графство Хай-Рок, королевство Старый Чарис, империя Чарис

— Итак, в целом, ты достаточно удовлетворен, Эдуирд?

Эдуирд Хаусмин откинулся на спинку своего офисного кресла, когда голос заговорил ему на ухо. Было поздно, даже по его меркам, но новые настенные газовые светильники, работающие на угольном газе, получаемом в качестве побочного продукта его огромных коксовых печей, давали ему достаточно света для работы с документами. Всегда было много такого, с чем нужно было разбираться, и он отправил своих секретарей и клерков домой несколько часов назад, пока боролся с решениями, которые мог принимать только он, и ждал, пока сможет посовещаться с Кэйлебом и Шарлиан — и Мерлином — без того, чтобы кто-то задавался вопросом, почему он говорит в пустоту.

Теперь его удобное кресло было повернуто так, чтобы он мог смотреть на освещенные газом окна производственных этажей, которые никогда не были простаивали. За ними были снопы искр, жерла печей светились, как щели во вратах ада, крича, когда их раскаленная ярость поднималась против тьмы с собственной свирепостью Шан-вей — во многих отношениях. Они окрасили облака (и вечный полог дыма) в багровый и черный цвета над крупнейшим металлургическим заводом в истории Сейфхолда, этой яростной мощью и обжигающей энергией. Конечно, на самом деле это был сталелитейный завод, но он не мог винить большую часть остального мира за то, что они не заметили различия. И каким бы захватывающим ни был этот вид, на самом деле он наблюдал за изображениями своих императора и императрицы. Они находились в двух совершенно разных местах, за тысячи миль друг от друга, но комм объединил их изображения, как если бы они сидели бок о бок, и проецировал их на его контактные линзы, пока они разговаривали.

— Это зависит от того, как вы определяете «удовлетворен», Кэйлеб, — ответил он. — В некотором смысле я доволен даже больше, чем ожидал; в других я доволен еще меньше. — Он пожал плечами. — Вроде как в порядке вещей.

Кэйлеб усмехнулся и откинулся на спинку своего стула в посольстве Чарис в Сиддар-Сити с кружкой пива в одной руке, затем откусил кусочек соленого кренделя в другой руке и с удовольствием прожевал. Шарлиан — для которой час был значительно позже, чем для всех остальных, сидела в своей спальне в Черейте с чашкой горячего чая. Теперь она осторожно отхлебнула из тонкого, как ткань, харчонгского фарфора и покачала головой, глядя на мужа.

— Вы, старые чарисийцы, действительно недалекие, не так ли?

— Конечно, это так, — весело согласился ее муж. — А также жадные до денег люди, готовые торговать с такими людьми, как Эдуирд, и мы все знаем, что ни один настоящий аристократ не стал бы поддерживать такую низкую компанию. Просто подумайте о графе Суэйле, например.

— Спасибо, что напомнил мне. — Тон Шарлиан был ледяным, и она поморщилась. — Когда запустишь конвейер по сборке своих новых револьверов, Эдуирд, обязательно пришли мне один. У меня есть несколько чисхолмских аристократов, которые дали бы мне прекрасную возможность протестировать его для вас.