— А как насчет тяжелой промышленности? — спросил Мерлин. Хаусмин приподнял бровь, и Мерлин пожал плечами. — Я был немного занят, бегая вокруг, отслеживая армии и все такое, — мягко заметил он. — И одна из действительно хороших вещей в существовании внутреннего круга, с моей точки зрения, заключается в том, что мне больше не нужно пытаться следить за всем самому.
— Замечание принято, — признал Хаусмин. Он несколько секунд обдумывал этот вопрос, затем повернул свое кресло так, чтобы иметь возможность взглянуть на диаграммы на одной из стен своего кабинета.
— Новая программа броненосцев рушит первоначальные планы Дастина, — сказал он. — Все понимают, почему приоритеты сместились после рейда на каналы, и люди Дастина просто в восторге от отчета Барнса о результатах действий. Это не меняет того факта, что мы только что полностью все переставили… снова.
— Производство двигателей для новых речных броненосцев, конечно, будет занозой в заднице. Когда это было не так? — Он фыркнул. — Сталман Прейджир и Нарман Тайдуотер прилагают все усилия, и я перенаправил на новые корабли около сорока процентов двигателей, которые предназначал для наших барж, что создает свои собственные проблемы. Затем идет само производство брони. В начале следующего месяца мы вводим в эксплуатацию третий прокатный стан здесь, в Делтаке, и он сможет прокатывать до десятидюймового листа, если нам это понадобится. Что касается предложения, шахтерам Брада удается — с трудом — поспевать за спросом здесь, в Делтаке; шахты в горах Халлек запускаются в эксплуатацию; а коксовые печи на заводе озера Лайман готовы. Или, по крайней мере, готовы для того, что будет работать на озере Лайман, когда мы, наконец, запустим все в эксплуатацию. Нет смысла транспортировать руду на завод Делтак, когда доменные печи озера Лайман заработают всего через месяц или около того, поэтому мы складируем руду и кокс прямо там. Тем не менее, печи идут с отставанием от графика на несколько месяцев из-за всех отвлекающих факторов, поэтому мы будем отправлять в Делтак болванки вместо руды, пока не сможем наладить там остальную часть литейного производства. Даже это будет непросто, но мы справимся, если задействуем достаточное количество драконов, а Брад добивается хороших успехов в проекте реки Уиндховер. Он действительно предпочел бы укладывать рельсы, но даже если бы у него были «локомотивы» и подвижной состав, которые нам понадобились бы, прокладывать рельсы через хребет Лизард было бы королевской болью. Проехать драконьими повозками по тому же маршруту было бы почти так же плохо, так что нам повезло, что река судоходна для движения барж на всем пути вверх по течению от Фрейдиса до ее слияния с Уайт-Тауэр. Мы не можем посылать так далеко вверх по реке такие большие баржи, как у нас здесь, но мы строим новые примерно на две трети этого размера, которые должны работать нормально, а новые доки во Фрейдисе с самого начала будут иметь паровую энергию для кранов и конвейеров. На самом деле, самый сложный участок между озером Лайман и озером Опал, и…
Он остановился и поморщился.
— Простите. Не хотел снова заводить один из моих разговоров о погоне за дикой виверной. Любимое хобби — лошади и все такое. — Его гримаса превратилась в ухмылку. — Реальный вопрос заключается в том, сможем ли мы поставить двигатели и броню для новых канонерских лодок или нет, и ответ заключается в том, как я думаю, что мы осуществим поставку почти по графику. Однако мы чертовски уверены, что ни один из них не выйдет оттуда раньше, и, насколько я знаю, спрос таков, что мы никак не сможем отвлечь больше производства от энергостанций, которые нам понадобятся здесь, в Делтаке, на других заводах, в забоях и по крайней мере, в полудюжине других мест, о которых я, вероятно, еще даже не знаю. Я просто не могу, Мерлин.
— Так получилось, что я полностью согласен с вашими приоритетами, — сказал Мерлин.
— Я тоже, — сказал Кэйлеб, и Шарлиан твердо кивнула. — Мы полностью осознаем, что просим от тебя невозможного, Эдуирд. Учитывая тот веселый ад, в который мы уже так часто играли с вашими производственными планами, у нас нет намерения пытаться еще раз мешать вам или сомневаться в вас.
— Я ценю это, — сказал Хаусмин и глубоко вздохнул. — Иногда я чувствую себя одноруким дрессировщиком ящеров-резаков, но, знаете, самое замечательное, что мои люди ни разу меня не подвели. Ни разу, Кэйлеб. Ты думаешь, такой жадный дурак, как Шоуэйл, мог бы сказать то же самое?
— Нет, я не знаю.
— Должен ли я предположить, что Алфрид и сэр Дастин снова переделывают класс Кинг Хааралд — в свете отчета капитана Барнса? — Улыбка Шарлиан была кривой, и Хаусмин фыркнул, когда ее глаза сверкнули на него.