Выходя за рамки своего первоначального назначения, географические названия способствуют пополнению номенклатур других отраслей знания. Например, на базе топонимов формируется геологическая номенклатура: обозначения ландшафтов, горизонтов, месторождений, формаций, свит: Айя-Ласпинский ландшафт, Алуштинский амфитеатр, Бодракское месторождение известняка, Джан-гульское оползневое побережье, Узенъбашская мульда, Сивашская мульда, Ялтинский ландшафт. Топонимы также входят в состав ботанической и зоологической номенклатуры: Сосна крымская, Афалина черноморская, Афалина дальневосточная, Хомячок джунгарский, Заяц маньчжурский, Кавказский бурый медведь, Кубанский тур, Хомяк дагестанский, Лемминг норвежский.
Также на базе топонимов образуется значительная часть номенклатуры истории и археологии: аккаиская культура и аккаинцы (ее носители) по археологической раскопке Ак-Кая в Крыму, киик-кобинская культура, киик-кобинцы по пещерной стоянке Киик-Коба в Крыму, где проводились исследования; Карасубазарский договор, Адрианопольский мир, Битва за Одер, Севастопольская оборона, Керченский десант, Аджи-Мушкайское сражение и т. д. Все эти исторические события становятся ясными и понятными благодаря тому, что они связываются посредством топонимов с определенным местом и временем.
От географических названий образуются слова со значением «житель такой-то местности», которые структурно тесно связаны с оттопонимяыми прилагательными: Балтика – балтиец, балтийский, Новгород – новгородец, новгородский. Кроме того, от географических названий образуются слова, обозначающие область или окрестности по определенному центру или ориентиру: Поволжье, Поочье, Подмосковье, Замоскворечье, а также Николаевщина, Чер-ниговщина. Хочется сразу предупредить от ошибок, встречающихся у молодых журналистов. В словах, оканчивающихся на -ье, обязательна приставка: неверно сказать Оренбуржье, Озерье, следует Приоренбуржъе, Заоренбур-жье, Заозерье, Поозерье. Слова, оканчивающиеся на -щина, как названия областей регионально ограничены украинскими землями. В Новгородской, Псковской, Витебской областях с этим суффиксом обычно образуются названия поселений: Крулевщина, Шарковщина, С'елявщина Полоцкой обл., ср. Сахновщина Харьковской обл., Братовщина – Московской обл. Первоначальное значение слов с суф. -щиня – определенная общность людей с их проявлениями, образом жизни, правления и т. д. Ср. такие отантропонимные образования, как хованщина, пугачевщина, обломовщина. Поэтому слова типа Рязанщина, Саратовщина, Ленинградщина, Берлинщина просто по-русски безграмотны.
Прилагательные от географических названий форми- \ руют названия предприятий, ср. Череповецкий металлургический завод, Ивантеевская мануфактура.
От географических названий образуются названия различных предметов, главным образом одежды, обуви. Они обычно относятся к женскому роду и имеют суф. -ка: финка, китайка, японка, шотландка, тиролъка, кубанка.
Именная непрерывность наблюдается не только в пространстве, но и во времени: меняются формы названий, меняется языковая и политическая ориентация, и вот в топонимах Либава и Режица, встречающихся в старых литературных произведениях, мы уже с большим трудом угадываем современные названия Лиепая и Резекне. Московские старожилы еще помнят те времена, когда Рижский вокзал назывался Виндавским по небольшому местечку в Латвии Виндава (Виндау в немецкой интерпретации) – современное Вентспилс. Иван Александрович Гончаров начиная с 1879 г. выезжал каждое лето на дачу в местечко Дуббелън на берегу Рижского залива. Мы можем лишь догадываться, что это современный курорт Дубулты.
В исторических повествованиях, в художественной и мемуарной литературе приходится очень четко выдерживать язык и стиль времени. Пушкин и Лермонтов не могли жить ни в Ленинграде, ни даже в Петрограде (хотя в произведениях Пушкина Санкт-Петербург иной раз и называется Петроградом и даже Петрополем). В разные периоды истории современный Таллин назывался Ревелем и Колыванъю, а Тарту – Дерптом и Юрьевом. Если писатель или историк делает ошибку в наименовании объекта, читатель вправе поставить под сомнение и остальное повествование. Поэтому для идентификации географических объектов в разные периоды истории составляются специальные справочники, списки, а также исторические карты.
Создание географических названий – вечно живой языкотворческий процесс. В народной речи ежедневно и ежечасно возникают обозначения для объектов, представляющих по тем или иным причинам интерес для определенной группы людей, причем названия эти нестабильны. Они меняются у нас на глазах. Например, в новый район города проложили линию автобуса. Остановки назвали в соответствии с объектами, мимо которых он идет: Кирпичный завод, Сорока восьми квартирный дом, Детский сад, Перекресток… Прошло немного времени. Кирпичный завод закрыли, построили различные культурные учреждения, и названия остановок на той же линии изменились: Парикмахерская, Школа, Больница, Стадион, Детский парк. Прошло еще несколько лет, и названия тех же остановочных пунктов вновь изменились: Кинотеатр «Звездный», площадь Победы, Мемориал.