— Станешь тут подозрительным, — фыркнул он.
— Так ты не видел Малфоя?
— Полагаю, раз Забини сбежал из спальни и варит кофе в гостиной, то Малфой там. Но, Гермиона…
— Все будет в порядке. Мы просто не поняли друг друга.
— Ты слишком цепляешься за него.
— Я не цепляюсь. Он… Мне кажется, он в беде.
— По уши причем. И беда эта — я, если он тебя обидит.
— Я ему передам, — Гермиона поцеловала друга в щеку и, оставив его в гостиной в обществе пивших кофе Забини и Финнигана, отправилась в комнату Малфоя.
На стук никто не отозвался. Гермиона назвала пароль, который дал ей сам Драко неделю назад, и потихоньку заглянула в комнату. Малфой метался, как загнанный зверь. Иногда замирал, уставившись в одну точку, а потом снова начинал бегать туда-сюда и что-то бормотать.
Гермиона наблюдала за ним несколько минут. И сердце болезненно сжималось от того, что она видела. В конце концов Драко сел на пол и закрыл лицо руками.
Гермиона решила, что медлить больше нельзя, и вошла.
— Я же сказал, чтобы меня… — Малфой отнял руки от лица и, увидев ее, замолчал.
Не встретив возражений, Гермиона прошла в комнату, но садиться не решилась.
— Я принесла тебе твой учебник по гербологии, — сказала она и в подтверждение своих слов предъявила книгу.
— И, видимо, поиздеваться, — устало предположил Малфой.
— Нет. Не вижу повода, — Гермиона подвинула стул и присела.
— Здорово, что шестьдесят фунтов на шпильках для тебя не повод, — горько ответил Малфой.
Гермиона некоторое время молчала.
— Ты мог бы мне все рассказать до того, как сделал. Я бы поняла! — решила начать разговор она. — Ты хоть знаешь, как это выглядит?
— Это выглядит, как будто я воспользовался твоим авторитетом, чтобы впихнуть на работу хахаля своего кузена. Я не идиот. — Малфой устало прикрыл глаза. — Но ты не должна была узнать о том, кто такая Жозефина. Никто не должен был.
Гермиона встала. Все было ясно. Какая-то часть ее была к этому готова. Ничего удивительного, это же Малфой. Закинув сумку на плечо, она направилась к двери. Она уже открыла ее, чтобы выйти, но ремень сумки за что-то зацепился.
— Мне жаль, что я не смог тебе сказать, — голос Малфоя прозвучал совсем рядом.
Гермиона обернулась. Он стоял в шаге от нее и держал ремень ее сумки.
— Ты говорил, что я должна тебе доверять, но сам не доверяешь мне, — Гермиона попыталась выдернуть ремень из его руки, но Малфой держал крепко.
— Тебе легко говорить! — оскорбился он. — Это же не твой кузен носит платья и ведет себя, как малолетняя дурочка!
— О, ну конечно, теперь я во всем виновата, — Гермиона упорно продолжала дергать ремень сумки. — Это же не ты стоял там и обнимался со сногсшибательной Жозефиной Фурье. Всего через час после того как… Отпусти!
— Я не знаю ни одной девушки сногсшибательней тебя, Миона, — рассмеялся Малфой и, дернув за ремень, заключил ее в объятья.
Гермиона замерла. Нужно сбросить руки и уйти. Но… Может, он сейчас скажет что-то такое, ради чего стоило бы еще так постоять? Еще пару секундочек.
— Я знаю, что извиняться бесполезно, — прошептал Малфой. — И знаю, что если бы я набрался сил сказать тебе — все было бы по-другому. И я не буду играть на твоем гриффиндорском великодушии, рассказывая душещипательные истории.
— А что будешь делать? — Гермиона усмехнулась.
— Не знаю, — честно признался он. — Я не смог придумать достойного плана. Но я не хочу тебя терять. Поэтому, если у лучшей ученицы Хогвартса есть хоть одна мысль, как бы я мог все исправить — я готов пойти на все.
— Ну… — протянула Гермиона.
Ее сейчас распирала веселая злость. Малфой решил отказаться думать своей головой и просто сделать все, что она захочет. Это было так не в его стиле. А скорее, в стиле Рона. Или не слишком умного Томаса. А потому он, как минимум, заслужил, чтобы его хорошенько проучили.
— Ты прав. Цветы, драгоценности и даже зажаренный кабан тебе не помогут. Как насчет прилюдных извинений на коленях?
— Хорошо.
Гермиона не ожидала такого ответа. Что значит «хорошо»? Он что, серьезно может так сделать?
— А если я так сделаю, то ты никому не скажешь про Жозефа?
Гермиона закатила глаза. Ну конечно. Страшная тайна семьи Малфой о мужчине в женском платье, ради сохранения ее Драко может пойти и не на такие унижения.
— Знаешь, что? — Гермиона с силой сбросила его руки и сделала шаг к двери. — Конечно, я не ожидала, что в семье Малфоев может быть кто-то типа Жозефа, но не так уж это страшно. Не знаю, какой из Жозе парень, но девушка просто отличная. И если все только ради того, чтобы скрыть ваше родство, то у лучшей ученицы Хогвартса нет решения твоей проблемы.
Гермиона выскочила из комнаты, даже не закрыв за собой дверь. От негодования и обиды она буквально задыхалась. Пролетев мимо обеспокоенно привставшего Гарри, она выбежала из гостиной и бросилась вниз по лестнице, ей нужно было срочно выйти на воздух. Вообще оказаться подальше от школы. Лучше всего пойти в Хогсмид. Может, даже остаться там до утра.
Она так неслась, что едва не налетела на сидевшего на ступеньках Жозефа.
— Эй, вы что, не помирились? — Жозеф необычайно ловко схватил ее за руку, и Гермиона с размаху села на ступеньку рядом с ним.
— А ты думал, если ты задерешь юбку, то все сразу станет нормально? — Гермиона со злостью уставилась на него, потирая ушибленный копчик.
— Ну, если б это могло решить все проблемы, я б ее вообще не опускал, — рассмеялся Жозеф. — Жаль, что не сработает, не правда ли?
— Чтоб ты знал, дело не в том, что ты… — Гермиона запнулась, орать на весь двор о чужой тайне все же не стоило, — …не встречаешься с ним. А в том, что он использовал меня, чтобы впихнуть профессора Фурье на должность.
— Оу, — Жозеф опустил глаза. — Да, тут задрать юбку не поможет. Но может, поможет, что он не ради себя? Я слышала, что для твоего факультета такое много значит.
— Это так не работает, — не прекращая злиться, сообщила Гермиона и встала.
— Ясно. Слушай, мне неудобно просить, но, — Жозеф достал из-под полы юбки розовую туфлю. — Я каблук сломала, не могла бы ты помочь? А то неизвестно, когда кто-то знакомый еще появится… А мы в Хогсмиде живем.
Гермиона со вздохом села обратно и взяла туфлю и оторванный каблук. В конце концов, Жозеф ей ничего не сделал. И не помочь с таким пустяком было бы некрасиво. Один взмах палочки, и каблук снова стал с туфлей единым целым.
— Большая спасибочка тебе, Миона Грейнджер! — Жозеф схватил туфлю и обнял Гермиону за шею.
— Носи палочку с собой и не будешь попадать в такие ситуации, — посоветовала Гермиона.
— А если… я не умею ей пользоваться? — Жозеф бережно погладил починенную туфлю.
— Не думала, что в семье Малфой может быть такой двоечник, который даже элементарного Репаро не знает, — Гермиона рассмеялась.
— А могла бы подумать, что в семье Малфой может быть сквиб? — грустно спросил Жозеф.
Гермиона пораженно уставилась на него.
— Отец умер почти сразу после моего рождения. А если бы мама вышла замуж снова, то ребенок уже не был бы Малфоем. Так что они скрыли, что у меня нет волшебной искры, выслали в глушь. Мама надеялась, что я правильно женюсь и продолжу род уже нормальными волшебниками. А я сбежала. С Франком. Мама лишила меня содержания. Ни денег, ни имущества. Я месяц ходила в одном и том же платье, представляешь. А Франка она вообще оклеветала, сказала, что его зелья не действуют. Никто не захотел помогать нам, кроме Драко. Хотя мы с ним родственники через семь колен.
Гермиона молчала. Что она могла сказать? Если предположить, что его мать такая же, как Люциус Малфой, то Жозеф влип по самые уши.
— Драко сказал, что после войны ситуация сложная и никто не должен узнать, что я Малфой. А чтобы избежать лишних сплетен, мы сказали, что Франк — мой приемный отец. Так что если бы выяснилось, что я сквиб, то я бы была бедной девочкой, а он великодушным человеком.
— Зачем же ты мне все рассказал? — спросила Гермиона.
— А как иначе? — Жозеф посмотрел на нее и улыбнулся. — Вы же так любите друг друга. Не отрицай, мы с Франком видели, как вы носились по Хогсмиду. Я не могу быть счастлив, зная, что из-за меня Драко потеряет тебя.