Норман сдвинул в сторону фотографию, висевшую на стене, и заглянул в ванную номера шестого.
Там еще никого не было, конечно: мужчина и девушка оставались в комнате. Однако Норман слышал, как они ходят, и даже различал отдельные слова. Они что-то искали. Норман ума не мог приложить, что именно, и, судя по обрывкам фраз, которые ему удавалось разобрать, они и сами плохо это представляли.
— …лучше, если бы мы знали, что искать, — голос мужчины.
А вот девушка:
— …что-то случилось, он не смог бы все… Я уверена. Ты же знаешь, как работают криминалистические лаборатории… незаметные улики…
Снова голос мужчины:
— Но мы же не детективы. Я все равно считаю… лучше поговорить с ним… выложить карты на стол, напугать его, вынудить признаться…
Норман улыбнулся. Его им не запугать. Как и не найти ничего. Он сам обыскал эту комнату, перевернул ее вверх дном, можно сказать. Ничего не пропустил: ни кровяного пятнышка, ни даже волоска.
Голос девушки, на этот раз ближе:
— …понимаешь? Вот если мы найдем что-нибудь, тогда у нас будет, чем его напугать.
Входит в ванную, мужчина идет за ней.
— К тому же, если бы мы добыли улики, шериф больше не смог бы от нас отмахнуться. Ведь в полицейской лаборатории умеют делать такие анализы, правда?
Мужчина стоит на пороге, наблюдает за тем, как девушка осматривает раковину.
— Ну на что ты надеешься — посмотри, какая тут чистота! Говорю тебе: давай лучше пойдем к нему. Это наш единственный шанс.
Она отступает в сторону, и Норман больше не видит ее. Судя по шелесту занавески, она заглядывает в душевую кабинку. Вот сучка, в точности, как сестра: обязательно ей нужно лезть в душ. Что ж, пускай. Пускай лезет и будет проклята!
— …ни следа…
Норман был готов расхохотаться. Конечно, он не оставил ни следа! Он думал, что теперь девушка выйдет из душевой кабинки, но та все не показывалась. Вместо этого послышался какой-то стук.
— Что ты делаешь?
Вопрос задал мужчина, но точно такой же пронесся в голове у Нормана. Что она делает?
— Шарю за душем. Никогда не знаешь, что может завалиться в щель… Сэм. Посмотри! Я что-то нашла!
Она снова стоит перед зеркалом и держит что-то в руке. Ну что, что нашла эта сучка?!
— Сэм, это сережка. Одна из сережек Мэри!
— Ты уверена?
Нет, это не могла быть вторая сережка. Не могла!
— Конечно, это одна из ее сережек! Мне ли этого не знать. Я сама подарила ей эту пару на день рождения в прошлом году. В Далласе есть ювелир, который делает украшения на заказ — в единственном экземпляре, понимаешь? И я заказала ему эти сережки. Мэри еще сказала, что я совсем сдурела, так сильно потратившись. Но подарок ей очень понравился.
Серьгу теперь держит мужчина. Повернулся к свету, чтобы лучше видеть.
— Наверное, Мэри уронила ее в щель, когда принимала душ. Если только не случилось… Сэм, в чем дело?
— Боюсь, что-то все-таки случилось, Лайла. Видишь это пятно? По-моему, это кровь.
— О… нет!
— Да. Лайла, ты была права.
Сучка. Все они сучки. Но надо слушать, что она еще скажет.
— Сэм, мы должны попасть к нему в дом. Должны.
— Это работа для шерифа.
— Он нам не поверит, даже если мы покажем сережку. Он скажет, что Мэри упала в душе и поранилась, или еще что-нибудь в этом же духе.
— Может, так оно и было.
— Ты веришь в это, Сэм? Действительно веришь?
— Нет, — он вздохнул. — Не верю. Но серьги все равно мало для того, чтобы обвинить Бейтса в чем бы то ни было. Только шериф может найти недостающие доказательства.
— Но он ничего не станет делать — я знаю, что не станет! Мы должны найти такую улику, чтобы у него не осталось никаких сомнений. Я уверена, что в доме мы отыщем что-нибудь.
— Нет. Это слишком опасно.
— Тогда пошли к Бейтсу и покажем сережку ему. Может, нам удастся заставить его заговорить.
— Может быть. А может, и не удастся. Если Бейтс действительно в чем-то замешан, неужели ты думаешь, он сразу во всем признается? Самое разумное немедленно съездить за шерифом. Не откладывая.
— А вдруг Бейтс что-нибудь заподозрит? Увидит, что мы уезжаем, и сбежит.
— Он ничего не подозревает, Лайла. Но, если это тебя беспокоит, можно не ехать, а позвонить.
— Телефон у него в кабинете — он все услышит, — Лайла ненадолго задумалась. — Вот что, Сэм. Давай я съезжу за шерифом. А ты останься здесь и поговори с Бейтсом.