Выбрать главу

203

употребление такой рифмы в этом произведении, повторить которую не способен ни

один человек. Коран, являясь духовно-нравственным наставлением человечеству,

направляющим людей к истинному пути, помимо всех бесчисленных литературных

достоинств, содержит в себе знания по множеству социальных или психологических

вопросов, великое множество научных феноменов и в сфере естественных наук.

Следовательно, в Коране, повествующем о столь различных проблемах мироздания и

человеческой сути, человеческими силами невозможно было бы создать рифму, в

которой задействовано так мало звуков. Поэтому арабисты и лингвисты совершенно

категорично заявляют, что текст Корана “абсолютно невозможно повторить или

подделать”.

ВЫСКАЗЫВАНИЯ ИЗВЕСТНЫХ ЛЮДЕЙ, УЧЕНЫХ И ИСТОРИКОВ О

КОРАНЕ

Комментарии ученых о литературном совершенства и неповторимости стиля

Корана

Народ Мекки все еще требовал от него чуда, и Пророк Мухаммад (да пребудет

над ним мир и благословение Всевышнего) с достойнейшим мужеством и силой веры

для доказательства своей Божественной миссии обратился к самому тексту Корана.

Мекканцы, как и все арабы, слыли большими мастерами речи и слова. Если бы Коран

не был бы откровением Всевышнего Творца, а лишь творением самого Мухаммада,

как утверждали мекканцы, то они могли бы состязаться с ним в красноречии и

создании некоего подобия Корана. Пусть они напишут хотя бы по десять аятов. Если

они не смогут написать (и, конечно же, они не смогут написать), тогда пусть считают

Коран ясным Божественным знамением, чудом, ниспосланным Господом. (Известный

лингвист, исследователь арабского языка Хамильтон Гибб, Оксфорд) 249

Коран – это колоссальный литературный шедевр, равного которому не существует в

мире. Это – бесподобное произведение арабской литературы, говоря словами Корана,

у него нет предшественников и нет продолжателей. Мусульмане всех веков едины во

мнении, что эту книгу невозможно подделать не только по содержанию, но и по

стилю… (арабист Хамильтон Гибб) 250

Неизмеримо влияние Корана на развитие арабской литературы, и это влияние было

многосторонним. Мораль и идеология Корана, его язык, стиль и рифма в той или иной

степени повлияли на все литературные произведения. Определенные языковые

особенности невозможно было подделать ни в прозе последующего столетия, ни в

будущих литературных произведениях. Благодаря изяществу и гибкости, которые

Коран привнес в структуру арабского языка, арабский стал быстро развиваться и

вскоре стал отвечать всем потребностям стремительно набиравшего политический и

социальный вес арабского халифата, империи, могущество которой было чрезвычайно

велико. (специалист по арабскому языку Хамильтон Гибб) 251

204

Когда бы народ не просил от Пророка Мухаммада (да пребудет над ним мир и

благословение Всевышнего) явить им чудо в качестве доказательства истинности

его Божественной посланнической миссии, он всегда использовал неповторимую

глубину и мудрость аятов Корана в качестве Божественного ответа на их

маловерие. Кстати, даже и для не мусульман нет ничего более удивительного, чем

понятный, целостный и всеобъемлющий язык Корана… Поразительная, волшебная

рифма и богатое, гармоничное полнозвучие оказывают ни с чем не сопоставимое

волнующее влияние даже на самых враждебно настроенных и сомневающихся

людей, став для многих из них поворотным моментом в отношении к Корану. (Поль

Казанова, из статьи «Преподавание арабского языка во Франции» 252

Коран был продиктован Джебраилом Пророку Мухаммаду (да пребудет над ним

мир и благословение Всевышнего), и этот текст есть слово в слово откровение Бога.

Он сам, Коран, является чудом, подтверждающим свою истинность и истинность

слов, переданных Господним Пророком Мухаммадом. Часть его чудесных

особенностей кроется в его стиле: он столь совершенен и велик, что ни один

человек и ни один джин за такой короткий срок никогда не напишет ни одной хотя

бы подобной Суры. Другое чудо Корана кроется в его идеологическом послании, в

истинности его нравственно-морального учения, в сведениях о мироздании и

будущих явлениях, которые сам Пророк Мухаммад никогда не смог бы

получить.253 (из книги Гарри Гайлорда Дормана «К пониманию Ислама»)

Все те, кто знакомы с Кораном в его оригинале, в арабском звучании, единодушны