— Я полагаю, что большинство детей, с которыми вы имеете дело — китайцы? — спросила она.
— В Сингапуре живут люди по меньшей мере двадцати восьми национальностей, — ответила сестра Тереза, — но китайцев сейчас там насчитывается более восьмидесяти тысяч, что составляет подавляющее большинство населения.
— Так много! — удивленно воскликнула Изабелла .
— Сингапур — большой и все еще растущий город, — сказала сестра Тереза, — скоро вы сами в этом убедитесь.
— Я хотела бы поблагодарить вас за все, что вы сделали для леди Джессика — мягко сказала Изабелла
Она секунду поколебалась, а потом добавила:
— Может быть, вы смогли бы помочь мне внушить ей, как важно для нее содействовать Максимусу Керби в его работе и во всем, что он делает на благо и процветания колонии?
— А вы встречались с Максимусом Керби? — спросила сестра Тереза.
— Нет, — ответила Изабелла, — но много о нем слышала.
— Он очень необычный, выдающий человек, — медленно произнесла сестра Тереза, как бы с трудом подбирая нужные слова. — У него сильный, решительный характер, и в Сингапуре он пользуется огромным уважением.
— Мне говорили… — начала было Изабелла , но сестра Тереза уже поднялась со своего кресла и, не сказав больше ни слова, вышла из каюты.
Изабелла молча смотрела ей вслед. У нее было такое ощущение, будто сестра Тереза хотела о чем-то предупредить ее.
Пыталась ли она дать понять, что именно Керби будет ожидать от своей жены, или просто намекала на то, что она не считает Джессика подходящей кандидатурой на эту роль?
Изабелле казалось, что корабль плывет слишком быстро, неумолимо приближая тот момент, когда она неизбежно столкнется с ситуацией, к которой она не готова и на которую у нее не будет возможности повлиять.
Она медленно пересекла гостиную и тихо отворила дверь в каюту Джессика
Джессика спала, и, глядя на нее, Изабелла подумала, что трудно представить себе более восхитительное создание.
Джессика с ее разметавшимися по подушке волосами была похожа на сказочную принцессу. Ее ресницы казались очень темными, кожа — белоснежной, а прелестно очерченные губки были капризно изогнуты.
«Разве может какая-нибудь другая девушка выглядеть такой романтичной, женственной 8, и очаровательной»? — подумала Изабелла
И сейчас же рядом с лицом Джессика она представила выразительное лицо Максимуса Керби.
Это было лицо человека действия! Человека, который, как сказала сестра Тереза, обладает сильным, решительным характером, человека, который способен потребовать от жизни все, что он захочет, и бороться за то, чтобы это получить!
Глава 14
Изабелла принялась молиться, чтобы Джессика принесла ему счастье.
Но как смогут два человека, живших в столь разных условиях и не имеющих ничего общего, ужиться между собой?
С тяжелым вздохом Изабелла подумала о том, насколько Джессика беспомощна и эгоистична.
Вернувшись в свою каюту, Изабелла снова взяла в руки книгу, но ей почему-то расхотелось читать.
Она подошла к открытому иллюминатору и выглянула наружу.
Слепящее солнце сверкало на гладкой, спокойной поверхности моря. Трудно было поверить, что совсем недавно их корабль раскачивало и швыряло из стороны в сторону с такой силой, что невозможно было удержаться на ногах.
Теперь же ветер был совсем слабым, паруса беспомощно повисли, и судно шло под парами.
Вечером, когда сестра Тереза сидела с Джессика Изабелла поднялась на палубу. Темное небо было усеяно звездами.
Изабелла с восторгом ощутила, что ей совсем не холодно без плаща, в одном тонком платье, и хотя к вечеру температура воздуха немного упала, было все еще очень жарко. Горячий воздух был насыщен влагой, что служило источником непрерывных жалоб Джессика все последние дни.
— В Красном море всегда очень душно, — успокаивала ее сестра Тереза. — Когда мы выйдем в Индийский океан, станет намного легче.
«А мне нравится такая погода!» — подумала Изабелла
Это было правдой. Она обнаружила, что горячий влажный воздух почти полностью излечил ее от насморка, который доставлял ей мученья в течение всей зимы.
Ее нос больше не был заложен, исчезла привычная ломота во лбу. Она могла свободно дышать, и это принесло ей громадное облегчение.
— Зимой все страдают от насморка, — как-то сказала ее мать, — поэтому не думай, что ты сильно отличаешься от других.
— Я так и не думаю, мама, — ответила Изабелла. — Просто я упомянула об этом, потому что мне очень трудно дышать.