Выбрать главу

На губах Роши мелькнула кокетливая улыбка. Бросив сумочку на сиденье, она придвинулась ближе. Обвив шею Брэди обеими руками, привлекла его к себе.

— Я так рада, что мы снова вместе, — прошептала девушка, касаясь губами его лица. — Мы, кажется, созданы друг для друга, правда?

— Да, — шепнул в ответ Брэди.

Она расцеловала все его лицо, а потом губы Роши прильнули к его губам в долгом, страстном поцелуе.

«Она мой идеал, — думал Брэди, отвечая на поцелуи. — Само совершенство».

— Знаешь, чего бы мне хотелось? — прошептала ему Роша на ухо.

— Чего? — Брэди нежно провел рукой по ее волосам. — Только скажи.

— Мне бы хотелось в субботу вечером пойти с тобой на танцы. Ты согласен?

— В субботу? — Брэди задумался, напрягая память. С кем он договаривался насчет субботы?

— Да. — Мягкие губы легко коснулись его виска, потом щеки. — Разве ты не хочешь?

— Конечно, хочу. Хорошо, в субботу так в субботу, — кивнул Брэди.

Но едва произнеся эти слова, он вдруг отчетливо услышал голос Элли, напоминавшей ему о вечеринке у Мэй Камата.

Мэй Камата. Вечеринка. Каток.

В субботу вечером.

Брэди вздохнул.

— Что-то не так? — спросила Роша.

— Нет, все в порядке, — поспешно заверил ее Брэди.

Она улыбнулась и снова поцеловала его. Машинально отвечая на поцелуй, Брэди погрузился в раздумье.

«Что я скажу Элли?»

* * *

«Все очень просто», — сказал себе Брэди, шагая оп дорожке к своему дому.

Нужно объясниться с Элли начистоту.

Он открыл дверь, вошел и, бросив пиджак на столик в прихожей, прямиком направился на кухню: хотелось есть.

Заглянув в холодильник, Брэди пытался представить, что он скажет своей подружке: «Послушай, Элли, ты классная девчонка и все такое. Но дело в том, что я встретил другую девушку, и мне кажется, нам лучше расстаться».

Коротко и ясно.

Брэди покачал головой.

Коротко, ясно, но слишком грубо.

Он взял из холодильника кусочки курицы, захватил салфетки и поднялся в свою комнату. Устроившись на кровати, Брэди ел цыпленка и думал, как лучше донести эту новость для Элли.

Как ей объяснить? Не может же он расхваливать Рошу. Так можно только обидеть Элли и поссориться с ней навсегда.

Впрочем, это все равно случится, независимо от того, что он скажет.

Брэди виновато покосился на телефон.

Может, позвонить Элли сейчас, да и дело с концом?

Юноша снова покачал головой. «Ты еще не готов, — сказал он себе. — Ты можешь так глубоко ранить ее, что она возненавидит тебя на всю жизнь».

Сначала нужно поговорить с Джоном. Брэди хотел извиниться за свое поведение. И еще сообщить, что нашел Рошу.

«Роша».

Брэди улыбнулся.

Он нашел ее — и убедился, что она его любит.

Доказательства тому — ее нежные и страстные поцелуи.

Брэди поел, но не успел он вытереть пальцы, как зазвонил телефон.

«Наверное, Элли, — подумал он, и настроение его сразу упало. — Ничего ей пока не говори. Сначала придумай, как лучше ей все объяснить».

Брэди поднял трубку.

— Алло?

— Привет, Брэди, — раздался женский голос.

Он вскочил на ноги. Сердце его екнуло. Тот же голос. Та девушка, что звонила ему накануне.

— Кто это? Чего вы хотите?

— Я видела тебя, — сказала она. — Видела тебя с Рошей у школы Святой Анны.

«Незнакомка со шрамами!» — вдруг с содроганием понял Брэди.

— Зачем ты следишь за мной? — возмутился юноша. — Чего ты хочешь?

— Я уже сказала, — прошептала девушка. — Держись подальше от Роши. Все очень серьезно. Не связывайся с ней.

— Отвяжись от меня! — голос Брэди сорвался на крик. — Оставь меня в покое!

Он в ярости швырнул трубку на рычаг и бросился на кровать.

«Кто она? — думал Брэди. В памяти всплыло лицо, изуродованное багровыми рубцами.

Я ее не знаю.

Роша ее никогда не видела.

Какое ей до меня дело? Почему она ко мне привязалась?»

Глава 14

— Так, значит, в субботу ты идешь с Рошей на танцы? — спросил Джон на следующий день, открывая дверь в школьный тренажерный зал. — А что скажет Элли?

— Ничего. Я не стану ей говорить о Роше, — ответил Брэди. — Просто скажу, что не пойду к Мэй.

— И под каким предлогом?

— Ну, совру, что меня наказали, потому что я так и не нашел себе работу.

Джон укоризненно покачал головой и направился к скамейке. Брэди поплелся за ним.