Выбрать главу

— Да, собственно, нет. — Роша откинула назад золотистые локоны и засмеялась. — Просто мама помешана на любовных романах. Как раз перед моим рождением она читала роман, главную героиню которого звали Роша. Наверное, и вправду звучит странно. Уж лучше бы мне дали обычное имя.

— Наоборот! — воскликнул Брэди. — Роша — это так круто. И это… это имя тебе идет.

— В смысле?

— Ну, оно такое необычное, — пояснил он. — Как и ты.

Роша снова улыбнулась:

— Ты считаешь, я необычная, Брэди?

Пока он раздумывал, как ответить, чтобы не показаться полным идиотом, Роша, наклонившись к нему, шепнула:

— Я видела как ты смотрел на меня.

Брэди снова вспыхнул. Обычно он не терялся в разговоре с девчонками, но сейчас его то и дело бросало в краску!

— Знаешь что? — продолжала Роша.

— Что?

— Я тоже смотрела на тебя, — доверительно прошептала она.

— Да? — Брэди понимал, как глупо выглядит с этой улыбкой до ушей. Но ему было все равно. Она тоже смотрела на него! Все складывается как нельзя лучше.

Роша рассмеялась:

— Может быть, то, что мы встретились, это судьба. Ты веришь в судьбу?

Брэди никогда даже не задумывалась об этом.

— Не знаю, — ответил он и быстро добавил: — Слушай, Роша, может, увидимся как-нибудь? Как-нибудь поскорее. Хоть через пять минут.

— Хорошо, — согласилась Роша. — Я свободна в субботу. Ты как?

— В субботу так в субботу, — улыбнулся Брэди. — Может быть, дашь мне свой адрес, чтобы…

— Нет, подожди секунду. Я совсем забыла, — перебила его девушка. — Мама работает по субботам, и я обещала, что схожу в центр за покупками. — Она помолчала, раздумывая. — Может встретимся в универмаге? Скажем, часов в шесть?

Брэди с готовностью кивнул:

— У фонтана?

— Хорошо. — Роша поднесла чашку к губам, подула на дымящийся кофе и снова поставила ее на стол.

Брэди не сводил взгляда с лица собеседницы. Вдруг улыбка исчезла с губ Роши. Она испуганно вскрикнула.

Сперва он не понял, что случилось.

И тут ощутил боль.

Резкую, жгучую боль.

Рука.

Рука горела огнем!

Глава 3

— Твоя рука! — выдохнула Роша. — Извини! Я нечаянно…

Брэди наконец понял, что произошло. Роша облила его кофе.

Горячая жидкость жгла кожу, точно раскаленная лава. Юноша пососал обожженное место, стараясь не закричать от боли.

— Извини! Извини ради бога! — повторяла девушка. Она схватила несколько салфеток и принялась отирать ошпаренную руку.

Брэди крепко сжал зубы, чтобы не застонать.

Салфетки терли кожу, словно наждачная бумага.

Кофе было кипяток!

— Извини-и-и! — в сотый раз повторила Роша, дуя на покрасневшую кожу. — Я такая неловкая!

Брэди едва сдерживался, чтобы не вскочить и не завопить от боли. Наконец ему удалось справиться с собой. Он осторожно высвободил руку.

— Все в порядке, Роша! — сказал он, пытаясь унять дрожь в голосе.

— Какое там в порядке! — воскликнула она, в ужасе глядя на его руку. — Может вздуться волдырь. Нужно приложить лед. Кошмар!

«Да уж», — подумал Брэди, стараясь не выдать своих страданий. Он оглянулся на Джона — тот, нахмурившись, наблюдал за происходящим.

— Не беспокойся, — сказал юноша, поворачиваясь к Роше. — Ничего страшного. Ты не виновата.

— Нет, виновата! — с жаром возразила та. — Как только меня угораздило!

— Да ладно, забудь. Не велика беда. — Брэди, слегка поморщившись, осторожно подул на руку.

— Ты уверен, что все в порядке? — спросила Роша, пристально вглядываясь в его лицо.

— Да. — Брэди несколько раз глубоко вздохнул. Боль утихла, и ему даже удалось выдавить из себя улыбку. — Конечно, все хорошо. Мне уже не больно.

— Бедненький. — Девушка, стараясь не дотрагиваться до обожженного места, погладила его руку.

Прохладное прикосновение ее пальцев и заботливый взгляд заставили Брэди позабыть о боли.

— Ты просто волшебница. Я уже совсем ничего не чувствую.

Роша немного успокоилась.

— Ну, тебе виднее.

— Да. Все хорошо. Пройдет. — «Только продолжай гладить мою руку», — добавил про себя Брэди.

— Ну, тогда мне пора домой. — Она вздохнула. — Как всегда — надо делать уроки.

— Да, мне тоже, — неохотно согласился Брэди, зная, что теперь уже не сможет думать об уроках. И ни о чем, кроме нее.

До субботы.

Роша встала из-за столика, закинула рюкзак за плечо. Брэди тоже поднялся.

— Не забудь про субботу. В универмаге, у фонтана. В шесть.