Выбрать главу

Роша бросила на него насмешливый взгляд.

— Расслабься! — крикнула она. — А то пойдешь домой пешком, не забыл?

И опять прибавила газу. Автомобиль вылетел на лед.

Брэди глубоко вдохнул.

Господи, и на спидометр-то посмотреть страшно. Стрелка, наверное, зашкаливает. Стараясь сохранять спокойствие, он посмотрел через плечо. Слава богу, полиции пока не видно. Только не хватало штрафа за превышение скорости.

Вдалеке показался дорожный указатель: Шейдисайд.

На полном ходу машина неслась вперед. У Брэди вспотели ладони, сердце бешено колотилось.

«Почти приехали, — успокаивал он себя. — Не дергайся. Сделай вид, что все в порядке. Через минуту въедем в город, и тогда ей придется притормозить».

Указатель приближался.

Еще немного…

Но Роша, не сбавляя скорости, гнала дальше. Машину подбросило на кочке. Брэди больно стукнулся боком о дверцу.

— Роша! — воскликнул он. — Помедленнее!

«Олдсмобиль-Катласс» с ревом несся вперед. Наконец он въехали в жилой квартал.

— Эй, хватит! — взмолился Брэди. — На дороге лед! Тормози!

— Я… я стараюсь — не получается! — крикнула в ответ Роша. Он уловил в ее голосе панику. — Не могу остановиться! Педаль газа заклинило!

— Жми на тормоз!

Не успела она надавить на педаль, машину на заледенелом асфальте занесло вправо. Роша резко вывернула влево.

— Много! — крикнул Брэди. — Давай в другую сторону!

Девушка, давя на тормоза, повернула руль вправо.

Машина завертелась на месте.

— Брэди! — взвизгнула Роша, указывая куда-то.

Юноша обмер.

В конце улицы на обочине стояла машина, в желтом свете уличного фонаря сверкало заиндевевшее заднее стекло.

Силуэт припаркованного авто увеличивался на глазах — они неслись прямо на него.

— Брэди! — в панике кричала Роша.

Он потянулся к рулю.

Слишком поздно!

Под скрежет металла и звон разбитого стекла они врезались в бампер машины. От удара Брэди бросило вперед.

«Я не пристегнулся», — мелькнуло в голове.

«Не пристегнул ремень!»

«Я труп!»

Из горла вырвался вопль отчаяния. Брэди влетел в ветровое стекло.

Глава 6

Гул в голове.

Тупая боль в висках.

Брэди застонал. Кто-то тронул его за плечо. Потряс.

С губ его снова сорвался стон.

— Брэди! — прямо в ухо крикнул чей-то голос. — Брэди, очнись!

Голос Роши. Тревожный. Испуганный.

Он с трудом открыл глаза. Огни. Туман перед глазами. Какое-то движение.

— Брэди, очнись!

Брэди медленно приходил в себя. Прямо перед собой он увидел ветровое стекло отцовской машины, затянутое тонкой паутиной трещин.

Брэди моргнул, напрягая память.

— Что произошло? — тихо спросил юноша.

— Мы врезались! — прошептала Роша ему на ухо. Ее пальцы крепко впивались ему в плечо. Она снова встряхнула его. — Да очнись же ты! Приди в себя!

От тряски голову Брэди пронзила острая боль. Он осторожно коснулся лба. Что-то мокрое и вязкое. Кровь.

Брэди прерывисто вздохнул. К нему начала возвращаться память. Роша ехала слишком быстро. Лед. Впереди припаркованная машина. Удар, от которого он потерял сознание.

Неудивительно — голова разбита. Брэди снова ощупал рану. Теплая кровь. Он опять начал впадать в оцепенение.

— Брэди! — Губы Роши беззвучно шевелились, произнося его имя.

Брэди повернулся к девушке, с трудом различая ее черты.

— Похоже, я на секунду отключился, — пробормотал он. — Как ты, Роша?

— Со мной все хорошо. Брэди, послушай! — в панике крикнула она, дергая его за руку. — Нам нужно поменяться местами!

— Что?

— Сядь на мое место! — прерывающимся голосом взмолилась Роша. — У меня нет водительских прав!

— У тебя нет…

— Водительских прав! — повторила девушка. — Люди выходят из домов, в любую секунду прибудет полиция! Надо поменяться местами!

Голову снова пронзила острая боль. Из колонок все еще несся грохот ударников. «Хорошо хоть радио цело», — подумал Брэди. Музыка гулким эхом отдавалась в висках. Он протянул руку и выключил радио.

— Да забудь ты о музыке! Нужно пересесть! — Роша все настойчивее тянула его за руку. В голове у него гудело, каждое движение причиняло боль, но Роша не унималась. Наконец, перебравшись через него, передвинула Брэди на водительское место.

— Извини! — крикнула она. — Мне очень жаль, Брэди, что все так вышло. Но что будет, если меня поймают без водительских прав? Пожалуйста, скажи, что прощаешь меня!