Выбрать главу

На лице Стива появилось недоверчивое выражение.

– А что потом? У тебя есть какой-то план, как найти деньги?

Алден перевел взгляд на Кендалл.

– Мне придется убедить ее рассказать, где находятся деньги. Это будет просто, а заодно и познакомимся поближе. Когда я все узнаю, мы будем очень близки, – со зловещей ухмылкой сказал он.

Кендалл не могла сдержать дрожь, ее начало трясти.

– Разреши мне угадать, – с интересом проговорил Стив. – Ты собираешься выбить из нее признание? Ты забьешь ее до бессознательного состояния, пытаясь узнать что-то, о чем она не знает. Весьма логично.

– Ты грязный ублюдок, Стив! Это очень логично. Я убью тебя – это будет логично. А когда она скажет, где находятся деньги, я избавлюсь от нее и верну деньги отцу.

Стивен посмотрел на Кендалл и улыбнулся.

– Алден считает, что с трупом меньше хлопот. Но при этом забывает, что от мертвеца нет никакой пользы.

Кендалл с ужасом осознала, что Стив общается с Алденом уже два года. Наверное, работа с ним была сродни дрессировке злой, глупой собаки или гипнотизированию ядовитой змеи, пока она не укусит тебя. Казалось, Стиву легко давалась беседа с человеком, который был готов убить его.

Алден расстегнул пуговицы пиджака и распахнул его так, чтобы была видна кобура с пистолетом. Он не вытаскивал пистолет, но один вид оружия испугал Кендалл до смерти.

– Мне все равно, что говорит мой отец – я больше не дам вам времени на поиски.

– Твое дело, Алден, – почти нежно сказал Стив, – я понимаю – ты спешишь. Разреши только позвонить твоему отцу и рассказать о твоих планах. Это сообщение порадует его, правда?

– Ты ни черта не понимаешь, а что касается моего отца – он сделал большую ошибку, поручив тебе это дело, и я докажу ему, что он бы не прав.

– Может быть, он назначил меня, потому что видел, как глупо из-за тебя погиб Рид. Если бы ты не погнался за ним тогда, все могло бы сложиться совсем по-другому – Маркус получил бы свои деньги, а Рид остался бы жив. Ты хочешь произвести впечатление на своего отца? Тогда мой тебе совет – думай, прежде чем что-то делаешь. – Слова Стива попадали прямо в цель, но при этом он говорил спокойно и доброжелательно.

Алден сначала побледнел, а потом все его лицо покрылось красными пятнами. Кендалл была уверена, что сейчас он выхватит пистолет и начнет стрелять.

Стивен продолжал говорить все с той же интонацией:

– Твой отец понимает, что Кендалл не поможет ему, если будет запугана так, что не сможет даже соображать. Кстати, я говорил с ним несколько минут назад, и он был доволен ходом дела.

Кендалл знала, что Стив блефует, но в данный момент не было другого выхода – перед ними стоял настоящий маньяк.

Тем временем Стив подошел к двери и распахнул ее.

– Спасибо, что зашел, Алден. Я позвоню Маркусу и сообщу о твоем визите.

Алден заскрежетал зубами.

– Я сам расскажу ему. Я также передам ему, что дал вам всего лишь двадцать четыре часа на поиски денег.

Стив продолжал быть вежливым и предупредительным, скрывая радость одержанной победы.

– Хорошо – пусть будет по-твоему. Я позвоню тебе, как только мы что-нибудь отыщем. Пока!

Алден медленно прошел мимо Стива, остановившись на мгновение и поправив с многозначительным видом кобуру с пистолетом.

Как только Алден вышел из квартиры, Кендалл рухнула в кресло, облегченно вздохнув.

– Мне ни разу в жизни не было так страшно. Я думала он убьет нас или, по крайней мере, тебя.

Не говоря ни слова, Стив прислонился спиной к двери и устало закрыл глаза.

Кендалл долго смотрела на него, а затем произнесла:

– Ты был неподражаем! Именно ты спас нас от смерти!

Кендалл сделала паузу, но Стив ничего не сказал.

– С тобой все в порядке?

Стив оторвался от двери и сел в кресло.

– Со мной все хорошо. Прости, что тебе пришлось присутствовать при этой отвратительной сцене.

– Слава Богу, что ты был здесь.

Кендалл представила себе, что бы могло случиться, если бы Алден пришел сюда, когда она была одна. После этих ужасных мыслей она прониклась еще большей благодарностью к Стиву.

– Последние два года ты все время находился на краю пропасти, правда?

Впервые после того, как Алден покинул квартиру, Стив посмотрел на Кендалл.

– Да.

– Со стороны мне показалось, что ты легко можешь усмирять его.

– Это вовсе не так. Одна ошибка – и ты мертвец.

– Я заметила это. Он ненормальный! О чем думает его отец, давая ему возможность участвовать в подобных делах?

Стив слабо улыбнулся, удивляясь ее наивности.

– Во-первых, Маркус не в курсе дел своего сына. Он знает обо всем только из моих сообщений. Я рассказал ему, что на тебя было совершено нападение, но я не знал о телефонном звонке и не предполагал, что Алден решится влезть к тебе в квартиру. У меня еще не было времени доложить об этом: сначала мы провели вместе ночь, а потом я во всем признался тебе.

Он сказал «провели вместе ночь», как будто упоминал о каком-то детском празднике. А это была не просто ночь – это была ночь огня, страсти и чувств, которых Кендалл никогда до этого не испытывала. А теперь Стив говорил об этом, как о случайном эпизоде, приключившимся с ним во время выполнения очередного задания.

– Во-вторых, – продолжал Стив, – ты должна понимать, что Маркус действует против закона, как бы он ни пытался избежать крови и убийств. Да, он единственный, кто может контролировать Алдена, но только до определенного момента, потому что Алден – бомба замедленного действия, готовая рвануть в любой момент.

– А что будет делать отец, когда его сын взорвется?

– Он соберет его по кусочкам, постарается поскорее замять дело и вернется к своему бизнесу.

Кендалл была поражена.

– Ужасно! Как ты жил в этом мире такое долгое время?

Стив невесело усмехнулся.

– Я жил гораздо дольше и в других мирах, похожих на мир Вартонов. Кроме того, что-то ты слишком легко поверила мне. До прихода Алдена ты была менее сговорчива.

– Ты убедил меня, – поспешила заверить Кендалл.

– Это, действительно, правда. Как правда и то, что я действительно люблю тебя и вчера ночью не обманывал. Я бы не стал заниматься с тобой любовью, если бы мог сдержать себя. Но ты слишком соблазнительна.

– Ты опять хочешь сказать, что я во всем виновата?

Расстроившись, что Кендалл не может понять его, Стив утомленно потер глаза.

– Ты ни в чем не виновата, Кендалл, во всем виноват только я.

Кендалл пожалела, что произнесла последнюю фразу. Увиденная ею сцена объяснений между Стивом и Алденом ясно показала, что маскарад Стиву нужен, чтобы оставаться в живых. Стив был очень осторожен, беседуя с Алденом, а в организации кроме него и Маркуса было еще множество людей с подобным самомнением, амбициями и готовностью стрелять без предупреждения. А кроме того, Стиву приходилось защищать Кендалл.

Ей захотелось сказать ему что-нибудь ободряющее, но ничего не приходило на ум. Она запуталась – что хорошо, что плохо, что ей хочется и что не хочется – и так слишком много слов было сказано.

– Может быть, я принесу тебе выпить? – наконец спросила она.

– Это было бы неплохо.

Обрадованная возможностью сделать что-то для Стива, Кендалл поднялась и подошла к полкам с вином.

– Что тебе налить?

– Открой бутылочку вина из коллекции Рида. Мне кажется, мы оба заслужили по паре стаканчиков.

Не возражая, Кендалл начала просматривать бутылки. Она ничего не понимала в винах, но интуитивно протянула руку к одному из наиболее дешевых сортов. Кендалл хотелось выпить, но рука не поднималась откупорить бутылку дорогого вина. Она бы не получила от него удовольствия, зная, на какие деньги куплены эти вина.

– Вот это, кажется, неплохое, – сказала Кендалл, изучая этикетку на бутылке, – это красное вино и…

Неожиданно она замолчала на полуслове и нахмурилась.

– Что такое? Ты хочешь, чтобы я ее открыл?

Кендалл задумчиво взглянула на Стива.

– Здесь стоят три бутылки, которые находятся в вертикальном положении, что означает, что они более дешевые, чем все остальные. Рид никогда бы не позволил себе держать хорошее вино в стоячем положении. Вино должно лежать на боку, чтобы на дне не собирался осадок.

– И что? – никак не мог понять Стив хода ее мыслей.

– Я не поверю, чтобы Рид купил дешевое вино. Даже если он не мог позволить себе самого лучшего, он начинал экономить на всем, чтобы приобрести первоклассное вино.

Почувствовав тревогу, Стив встал с кресла, пересек комнату и подошел к Кендалл. Он взял бутылку из ее рук и начал изучать этикетку. Также внимательно он осмотрел и две другие странные бутылки.

– Я не знаю, что это за вино.

Стив поочередно поднял все три бутылки и посмотрел на свет.

– В этой бутылке что-то есть, – сказал он, рассматривая последнюю бутылку. – Очень плохо видно – стекло темно-зеленое, а вино красное, но там что-то плавает.

– Ты думаешь, Рид что-то положил в бутылку?

Стив начал рассматривать пробку.

– Да, может быть. Ты ведь говорила, что Рид в свое время сам делал вино. Это значит, что он знал, как закупоривать бутылки. Или он знал кого-то, кто умел это делать. Кроме того…

Теперь паузу сделал Стив.

– Что? – не выдержала его молчания Кендалл.

– Я не уверен, надо внимательнее рассмотреть бутылку, но, кажется, она была откупорена, а потом вновь закрыта.

– Как он мог это сделать?

– Есть много разных способов. – Стив посмотрел на Кендалл. – Твой брат был очень умным. Он мог пронести бутылку с собой в самолет и спокойно провезти через границу то, что в ней лежит. Мне придется разбить бутылку, чтобы достать предмет, запрятанный там. Самое худшее – это то, что мы зря истратим бутылку вина. Правильно?

Кендалл кивнула, хотя не думала, что это самое страшное, о чем можно сожалеть. Если Рид что-то спрятал в бутылке, это было бы подтверждением его причастности к криминальным структурам. Хотя умом Кендалл понимала, что Стив сказал ей правду о ее брате, лишнее доказательство этого только причиняло ей боль.

Тем временем Стив разбил бутылку и достал небольшой, туго скрученный свиток. Сняв с него водонепроницаемую оболочку, Стив аккуратно развернул скрученное в рулон полотно. Кендалл не верила своим глазам. Это была небольшая картина, несомненно принадлежащая кисти Пикассо.

– Это было где-то украдено? – воскликнула Кендалл.

– Рид вряд ли купил это легально, потому что продажа такого полотна не прошла бы незамеченной.

– Я тоже так подумала, – чуть не плача проговорила Кендалл, отворачиваясь.

– Что-то не так? – обеспокоенно спросил Стив.

– Все хорошо, – безрадостно усмехнулась Кендалл, поборов слезы. – Просто мой любимый братец украл десять миллионов долларов у криминального клана, на который работал, а потом вложил деньги в ворованную картину. Хотя, один раз нарушив закон, дальнейшие преступления кажутся делом обычным.

Видя страдания Кендалл, Стив произнес:

– Я не знаю, чем могу утешить тебя.

– Я уверена, что скоро свыкнусь с мыслью о том, что Рид был преступником. Но я всегда буду любить его. Как ты говорил – он был умный, но ему не хватило ума найти себе достойную работу или хотя бы посоветоваться со мной, прежде чем сделать роковой шаг.

– Ты могла как-то повлиять на его решение? – усомнился в ее словах Стив.

– Этого я уже никогда не узнаю.

– Может быть, он знал, что ты сможешь посеять в его душе сомнения, поэтому и не говорил тебе.

– Это мне неведомо. Он не дал мне этой возможности. Это так характерно для Рида, что он вложил деньги в Пикассо. Он никогда бы не мог позволить себе купить такую дорогую картину, если б не эти деньги. Наверное, ему очень хотелось стать хоть на короткое время владельцем этого произведения искусства. – Смех Кендалл не мог скрыть ее боль. – Увы, за это удовольствие ему пришлось поплатиться жизнью.

– Да, это была слишком высокая плата.

Кендалл старалась сосредоточиться.

– Что мы будем делать дальше?

– Я должен позвонить Макмерфи и договориться о передаче картины Вартонам.

– Ты наконец забил последний гвоздь в гроб этого клана. Ты должен испытывать чувство удовлетворения.

– Должен, – согласился Стив, хотя радости в его голосе Кендалл не заметила.

– Но ты не рад?

– Как я могу радоваться, если из-за этого тебе пришлось столько перенести.

– Ты так говоришь, потому что этого требует инструкция ФБР?

Кендалл хотела свести слова Стива к шутке, хотя они казались ей очень значимыми.

Стив не знал, как продолжить разговор, и в конце концов просто сказал:

– Извини, мне нужно позвонить.