Выбрать главу

– В инспекции все нормально?

– Не совсем. У Линнель Бери ночью был приступ, дежурные вызывали врача, и он вколол ей успокоительное, – Нана стоит за спиной своего начальника и нервно заправляет волосы за уши. – Антарис пытался увидеть ее, но ему, естественно, не позволили.

– Естественно, – отзывается Рони. – Врач (кстати, кого вызывали?) сказал, что за приступ одолел нашу девочку?

– Приезжал Син Бенит. Он почти уверен, что это ломка.

– Почти? – Рони кидает недовольный взгляд через плечо. – А какие варианты еще были?

Девушка пожимает плечами и принимается убирать со стола: заворачивает в бумагу хлеб и сыр и кладет все в холодильник. А затем переходит к мытью посуды.

– Он предположил паническую атаку.

Нана неожиданно выключает воду и срывающимся от волнения голосом шепчет:

– Этот парень все повторял, что они ее убьют. Что особи сведут ее с ума. И умолял дать ей лекарство. Инспектор Гум, вы никогда не думали, что эти люди действительно опасны? Что если, она страдает из-за них?

Рони смотрит на свою помощницу и удивляется, как она умудрялась столько времени прятать от него свою дурость.

– Она страдает от того, что не получила дозу! И если еще раз при мне скажешь нечто подобное, можешь сразу проваливать на хрен из моего кабинета!

– Я просто…простите, – шепчет Нана и тут же включает воду в кране.

 

Путь до работы занимает двадцать минут. Инспектор Гум крепко держит руль и жалеет, что не остался  этой ночью в Инспекции. Он мог подремать на софе, зато точно знал бы, что делает Линнель Бери. Ему не нравится, что что-то случилось с девчонкой. Он пока не понимает почему, и это ему тоже не нравится. Рони вжимает педаль газа в пол. Он должен поскорее убедиться, что она в порядке.

 

Глава 26

Летер в третий раз перечитывает послание от Точки. Он должен был думать, прежде чем доверить дело человеку с прозвищем «Точка». Он раздраженно кладет лист на стол и прикрывает его ладонью. Линнель Бери задержана Инспекцией, ее подозревают в убийстве.

Старый Бис покорно ждет возле двери, чуть склонив голову в поклоне. Летер достает из верхнее ящика стола книжку и отписывает наемнику вознаграждение. Он протягивает конверт Бису со словами:

– Передай. На большее пусть не рассчитывает, я и так переплачиваю. И, Бис, – он трет уставшую шею, – напомни ему, что об этом деле он должен забыть.

Крепкий мужчина с резкими широкими чертами лица почтительно склоняет голову и прячет конверт во внутренний карман пиджака.

– Узнай, что за человек инспектор Рони Гум, и можно ли с ним договориться. Пора Линнель занять свое место.

Летер жестом отпускает своего управляющего, и поворачивает голову к окну. В солнечном луче пляшут пылинки. Отсюда, со своего кресла кажется, что за окном весна. Солнце сегодня по-особенному мягкое. Летер довольно жмурится и закидывает руки за голову, на несколько секунд расслабляясь.

 Новый день несет с собой новые хлопоты. Сегодня ему придется лично присутствовать на собрании членов Межнационального торгового общества, главой которого он является. Те несколько судов, что незаконно сбывали товар на Большом острове, арестованы со всей командой, грузом и немалым доходом. Теперь предстоит решить, что делать с почтенным жителем острова Бай, который является владельцем этих четырех судов. Уважаемый син Ларингом является человеком рискованным, но надежным, именно поэтому Летер и вел с ним кое-какие дела, обнародование которых нежелательно. Необходимо как можно деликатнее решить этот вопрос, не хотелось бы действовать варварскими методами.

Летер встает из-за стола, расправляет рубашку и направляется к небольшому бару из потрескавшихся досок. Он купил его еще в период студенчества у местного разорившегося чиновника за ничтожную цену, и отчего-то до сих пор не сменил его. Летер распахивает дверцы и берет с полки небольшой графин с прозрачной жидкостью.  Наливает себе половину пузатого стакана.

– Твое здоровье, Лили, – шепчет он и опрокидывает содержимое в рот.

Дарка, крепкая, с привкусом трав и кислинкой ягод, обжигает глотку и жарким шариком растекается в желудке. Летер удовлетворенно вытирает губы и убирает все в шкафчик.