Выбрать главу

- О, господин художник, так вы не в меру любопытны! - воскликнула Харита, розовея щеками.

- Простите, - опустил глаза Фабиан.

Харита вздохнула.

- Ну, что с вами поделаешь... Ладно, раз уж видели, то значит вы допущены..., вам можно...

- Ваши цветы волшебны, необычны и прекрасны...

- Рада вашей оценке, - спокойно сказала покрасневшая Харита.

- А где вы нашли такие?

- Они остались мне от моей бабушки. Я имею ввиду семена. Я нашла мешочек с семенами под названием "Не тронь меня" и сначала, честно говоря, даже не могла понять значение этой надписи. Я стала садить и растить свой сад и, поначалу, пускала в него желающих. Впрочем, их было очень немного. Все относились к моим цветам совершенно обычно. Пока не зацвели "недотроги". А вы какие цветы видели?

- Ну розы и тюльпаны, гиацинты и крокусы, само собой. И такие большие цветы, белые, как снег...

- А это и есть "недотрога"! - с улыбкой воскликнула Харита.

- Вот как!

- Но вы ещё не всё видели! - заявила девушка и вдруг взяла художника за руку. Тепло её руки стало передаваться ему, разлилось по всему телу.

- Пойдёмте.

Она повела его по узенькой тропинке в сад, где за зеленью деревьев, будто огни, пылали чудные цветы.

- Вот это и есть те фантастические, как говорят, цветы. "Недотрога", -сказала Харита, легко трогая рукой большие белые цветочные головки. Они будто потянулись к девушке, и она их гладила.

- Но почему вы не хотите показывать их людям? Разве можно скрывать такую красоту? - спросил очарованный чудом Фабиан.

- Можно. Иногда красоту можно скрывать, потому что люди бывают разные. И эту красоту люди могут испоганить и осквернить.

- Вы боитесь, что вашу "недотрогу" вытопчут, вырвут или украдут? Но кто решится на такое? Это же настоящее чудо! Красота неописуемая!

- Бывает, что люди рвут красоту, чтобы забрать её с собой, ломают чудо, чтобы узнать его изнутри... А эти цветы, кроме того, ещё и необычны тем, что они распускаются при виде хороших людей, радуют их глаз и цветут при них, а вянут и гибнут в присутствии людей плохих, дурных, коварных и жестоких... Они могут расти лишь в тёплой атмосфере внимания добрых людей...

Художник на время замер, поражённый словами Хариты.

- О, так эти цветы с необычными свойствами! Настоящее волшебство! - воскликнул он.

- Получается так! - сказала Харита. - Скорее - чудо! И великая тайна...

- Что касается ваших слов о людях...Наша нынешняя жизнь, увы, время катастрофически одиноких людей. Это время зависти, скрытности, подозрительности, замкнутости, одинокости во взглядах.

- Я с вами согласна. Часто у живущего человека нет близкого и верного друга, который думает также, как ты, переживает также, как ты, верит в тоже, что и ты. С которым можно взявшись за руку пройти жизнь. И как следствие - одиночество и тоска. А эти цветы - они спасение! Мне Генри Вансульт даже рекомендовал продавать их, уверяя, что я стану на этих цветах миллионершей! Но ... я не могу этого сделать, сами понимаете почему!

- Да, при таких их свойствах - нельзя! Да разве можно всё лишь продавать и, благодаря всему необычному, наживаться! - воскликнул Фабиан.

Харита посмотрела на него с теплотой и интересом.

- О, как вы правы! Не всё измеряется деньгами! Я так и ответила Генри.

Фабиан всё не мог отвести взгляда от цветов.

- А какой запах! Чудесные цветы!

- Вы ещё не видели моего "рокамболя". Это очень ароматный и красивый цветок. Он так не реагирует, как "недотрога", но не сможет расти на грядке у людей злых и дурных, - сказала Харита и вновь взяла его за руку.

Они подошли к ещё одной маленькой грядке.

Фабиан увидел цветок формы сильно развёрнутой лилии, чёрный снаружи и золотой внутри, величиною примерно с небольшое блюдце. Край цветка - кружевной, и был чуть отвёрнут. Средина цветка была карминного цвета, а подцветник - как старое золото. Листья на стебле были круглые и зубчатые.

Харита дотронулась до одного из цветков, и он остался в её руке. Она протянула цветок Фабиану, чуть улыбаясь одними губами. Он взял его, обратив внимание на тот факт, что цветок на самом деле оказался не сорванным и остался на своём месте на кусте.

- Как... Как вы это делаете? - изумлённо спросил художник.

- В этом сложном деле - цветоводстве есть свои тайны и секреты. Когда-нибудь я их вам раскрою, а сейчас... Сейчас лишь скажу, что цветы могут перемещаться по воле того, кто о них заботится.

- Прекрасно! Послушайте, а нельзя ли рисовать эти цветы? - спросил художник.

- Я думаю, их примут на картине за вашу фантазию, когда вы её выставите. Поэтому, наверное, можно... Давайте попробуем...

Харита улыбнулась и крепко сжала ладонь художника.

Они присели на скамеечку под абрикосом, такую миниатюрную, что сидели прижавшись друг к другу.

- Какой у вас прекрасный сад! Как будто сидишь в раю!

На один из цветков слетел яйцевидный, красный с точечками, жучок.

- Смотрите, божья коровка, - весело сказала Харита, подставив ладонь, и насекомое полезло по пальцам, перебирая лапками. - Говорят, это к счастью!

Какие-то насекомые, схожие на ос, зависли над цветками.

- Это осы? - опасливо спросила Харита.

- Нет, что что вы! Это журчалки! Слышите, какой они издают звук, похожий на журчание вашего ручья. Они не опасны. И даже полезны для цветов, - объяснил Фабиан, осматривая сад.

Рядом с ним тихо дышала девушка, и ему казалось, что это лучшее существо на свете, и к нему, наконец, пришло счастье и теперь всё позади - отчаяние, выпивка, муки...

Фабиан осторожно посмотрел на Хариту, как смотрят на великое творение природы. Он подыскивал слова, чтобы сказать, но не решался. Наконец, он решил спросить о чём-то обыденном.

- Меня интересует вопрос, - промолвил Фабиан, - если почти никто не видел ваших необычных цветов, как могло стать известно о них?

Харита в недоумении пожала плечами.

- Вот я сижу и думаю: как? Я немного удивлена!

- Быть может вам стоило сказать, что у вас нет таких цветов... Они бы отстали...

- Может быть. Я уже говорила вам, что сначала цветы могли видеть все, кто хотел... Но, потом пришла одна девушка - такая пустая, неприятная, фамильярничающая. Она была дочь рыбопромышленника и пришла заказать фейерверки. И тут я увидела, как стали свёртываться и вянуть дорогие мне "недотроги". Я их еле выходила! С тех пор я перестала пускать в цветник чужих. Но, видимо, слух об этих цветах, прекрасных и немного странных, проник за стены форта. И языки разнесли эту новость...

- Да, у нас поселения небольшие, слухи просачиваются быстро, не остановишь! - кивнул Фабиан.

- И вот, что мне ещё пришло в голову: однажды мой отец был дома один... Он работал в своей мастерской и за каким-то делом пришла Миранда, служанка Флетчера. Она почему - то невзлюбила нас с отцом с самого начала. Не знаю, что это - обычная ненависть к чудакам, странным людям (а мы с отцом такие), зависть ли, что мы умеем больше, чем она, или ревность. Тут можно спорить...Она и свою подругу Юнону настроила против нас. Так вот, когда отец вышел на странный возглас - Миранда вылетела из цветника, как ошпаренная. Она выполнила поручение хозяина и сразу за ворота! А когда я вернулась с Лимаса с покупками, то застала часть цветов увядшими.

- А ваш хозяин Флетчер знает об этом?

- Да, я предупредила его. Мне кажется, что Миранда что-то таит злое или замышляет. Возможно она распространила слухи про цветы...

В это время послышался стук дверей, шорох шагов, кто-то звал Хариту.

- Отец вернулся с работы. Пойдёмте, я скажу ему о новом заказе. И заодно познакомлю вас, - сказала Харита и взяла Фабиана за руку.

***

В летней школе орали и бегали с сотню оголтелых мальчишек и, чтобы пройти в класс, учителю Гревсу пришлось использовать розгу. Несколько жёстких, свистящих ударов расчистили ему дорогу, хотя кто-то из сорванцов сумел заехать ему камешком из рогатки в ухо. Погрозив розгой в гудящий рой мальчишеского племени, Гревс вошёл в комнату и посмотрел в зеркало.