Выбрать главу

Эвелин даже не стала поправлять мисс Хоупс, которая исковеркала ее фамилию. А та уже не обращала на нее внимание, обнимая своего жениха.
Дик и его невеста выбрали самое большое дерево. И продавец пообещал через полчаса доставить его к дому судьи.
А Эвелин маленькой тростинкой стояла на ветру, кутаясь в свое легкое пальто. Ее мечты разбились. Ведь она оказалась для Дика всего лишь старой знакомой.
- Выбрали, мисс?
Она подошла к дереву, которое с первых секунд привлекло ее внимание. Все деревья были с зелеными иголками, а у этого дерева они блестели голубым. Если бы она могла выбирать, она уже сегодня же кружилась бы у этого зимнего дерева. Но на такую красавицу у нее не было денег, и она указала на маленькое метровое дерево. Ему как раз можно было найти место на старом комоде.

Настроение девушки упало, но ей еще надо было купить подарки брату и сестре. Эви больше не глазела по сторонам. Она спешно перешла улицу и зашла в магазин игрушек. Толпа перед праздниками схлынула. Продавец – тучный мужчина за прилавком – хмуро взглянул на старое пальто и ботинки.

- Дерево оставь у двери.

Эвелин выполнила приказ, а затем окинула взглядом стеллажи с игрушками. Она забыла о встрече с Диком и его невестой, забыла о тощем кошельке в кармане. Она вновь оказалась в детстве, когда они с отцом наряжали зимнее дерево или собирали игрушечный поезд, состоящий из сотни деталей. Мама в этих воспоминаниях всегда сидела у камина, плетя новые кружева.

Эта кукла стояла на витрине. Дези, пробегая мимо этого магазина, всегда останавливалась у стеклянной витрины, по-детски приоткрыв рот. Ее глаза блестели, хотя она ни разу не сказала, что мечтает об этой огромной кукле. Но Эви все видела, и, однако, она не могла позволить себе купить огромную куклу в голубом платье с бантом на голове.

Она выбрала небольшую куклу, у которой закрывались и открывались глаза. Сложнее было выбрать подарок для брата. Ведь даже маленькая кукла оказалась дороже, нежели предполагала Эви. Эдвард любил настольные игры. Вот Эвелин и выбрала игру «Поход за драконом». Упаковав покупки, она покинула магазин, улыбаясь солнечным лучам и зимнему праздничному настроению, царящему на улицах. Боль, вызванная известием о невесте Дика, стала стихать.

После посещения нескольких магазинов в кошельке осталось всего пара монет, а руки тянуло от тяжелых пакетов и маленького дерева. Господин Торбс, заметив это, приказал сыну помочь ей донести пакеты до дома. И как не пыталась она отказаться от помощи, говорливый парень в два счета помог донести зимнее дерево и другие покупки, заставив девушку улыбаться веселым историям. Эви пару раз даже рассмеялась. И хотя паренек был младше ее на пару лет, она покраснела, когда, сгрузив пакеты, он протянул ей огромный персик, который, знала она, стоит очень дорого.

- С зимним праздником, мисс Клейн.

Эви вдохнула запах персика. Когда-то отец приносил их ей в первый вечер зимы. Ведь персики доставляли из соседнего королевства, в котором зима наступала позже, нежели в Орленде.

Эвелин в дверях позвала Дези и Эдварда, но дом ответил ей тишиной.

Она удивленно посмотрела на нетронутую еду на столе:

- Дети, - пробормотала она и покачала головой. А потом рассмеялась тому, как смешно в ее устах прозвучало это слово, ведь и сама она еще не отметила свое восемнадцатилетие.