Выбрать главу

— Это глупо, — говорю я.

— Во всем вини «Руководство Чудных Временных Путешествий Автостопом».

Глава

43

НАСТОЯЩЕЕ: НА УЛИЦЕ ПЕРЕД «ИНКЛИНГАМИ», ОКСФОРД

Фабиола стояла на улице перед баром, куря сигарету. Она нетерпеливо постукивала ногой, дожидаясь Пиллара. Эксцентричный профессор появился вместе с тростью, насупив губы.

— Она жива?

— Да. — Фабиола затушила сигарету о землю. — Эти двое психов Мистер Тик и Миссис Так просто придуривались над ней. Над тобой, кстати, тоже.

— С какой стати им заниматься подобным? — спросил Пиллар. — Развлечения ради?

— Хуже. Это шутка. План того, кто их нанял.

— Я в этом и не сомневался. Они одурачили меня, дав подслушать их разговор с Маргарет, и тем самым, заставив думать, будто мне удастся совершить путешествие во времени через Том Тауэр, это была лишь выдумка этой парочки Тик/Так. Вопрос только почему.

— Потому что, согласно некому Руководству Чудесатых Путешествий во Времени, тот, кто обманывает смерть в будущем, уязвим м может умереть в течении последующих двадцати четырех часов.

— Значит, отыскать ключи в будущем было всего лишь игрой?

— Поверить не могу, что мы попались на их уловку, — сказала Фабиола. — Ключи можно найти лишь в прошлом, где Алиса их и спрятала. Теперь Алиса должна отправиться в прошлое, чтобы заполучить ключи и спасти свою жизнь. На этом все.

— Как она сможет спасти свою жизнь в прошлом?

— Если найдет то, что называется Чудом.

Пиллар пожал плечами. Фабиола поняла, что ему что-то известно об этом.

— Что еще за Чудо?

— Нечто такое, чего ей лучше не находить, — несколько жестко ответил он.

— Что это еще значит? — Она была готова снова накинуться на него. Глубоко внутри, она не хотела говорить с ним об этом. Но ей пришлось, чтобы спасти жизнь Алисы.

— Это некий парадокс. Две вещи, которые противоречат друг другу. Она не выживет, если не найдет свое Чудо, а если найдет, то произойдет нечто ужасное.

— Не поступай так со мной, Пиллар. Не играй со мной в эти свои игры.

— Фабиола, давай не будем ссориться. Не сейчас.

— Что ты предлагаешь нам делать?

— У нас нет выбора, — сказал Пиллар. Алиса должна вернуться, чтобы исполнить план, который они для нее уготовили. Ей необходимо найти ключи и обрести свое Чудо. Прочие последствия потрясут всех нас. Но теперь они уже неизбежны. Я просто дурак. Нужно было читать между строк.

— Ты запутался, Картер, — сказала Фабиола. Только она называла его по имени. Лишь она знала его достаточно хорошо. — Почему ты просто не оставишь нас всех в покое?

— Ты сама позвала меня, Фабиола. Помнишь?

— Я так сильно тебя ненавижу, — произнесла она, хватаясь за дверь.

— Ничего нового в этом нет, — сказал Пиллар — Так было всегда. В свою очередь, я всегда буду любить тебя.

— Не начинай! — Она ослабила хватку и махнула на него другой рукой. — Просто не надо. Ты даже не знаешь, почему я не хочу тебя видеть сейчас? Это не имеет ничего общего с прошлым. Речь идет о настоящем.

— Почему ты не хочешь видеть меня, Фабиола? — вздохнул Пиллар.

— Потому что эта девушка внутри, по-видимому, не Алиса, — сказала Фабиола. — Я заставляла себя думать иначе снова и снова. Я пыталась облегчить её участь и не говорила ей правды. А теперь бедная девушка рискует жизнью и ради чего? Если она умрет через двадцать четыре часа, это будет твоя вина.

— Я в курсе, — ответил Пиллар без единого намека на сочувствие. Она не выносила его жестокость или же всему виной его сила духа?

— Несправедливо, что ты так сильно презираешь меня сейчас. Что же это, правда?

Колеблясь, Фабиола все же ответила:

— Потому что я люблю ее. Эта девочка излучает свет. Умная, амбициозная и у нее сердце героя. — Она переминалась с ноги на ногу. — Я очень сильно люблю ее. И, клянусь Богом, я убью тебя, если с ней что-нибудь случится.

Фабиола утерла слезы и собралась вернуться внутрь. Она ненавидела, когда гнев одерживал над нею верх и прорывался на поверхность. Она поклялась, не становиться той, кем была в прошлом. В Стране Чудес она была не монахиней или баристой, а самым храбрым воином.

— Фабиола, — окликнул ее Пиллар. — Когда все закончится, я буду в Томе Квад в Оксфордском Университете.

— И что?

— Думаю, ты захочешь увидеться, как только Алиса вернется из прошлого. Произойдет нечто очень ужасное. Нам нужно будет поговорить об этом.

— Надменный ты хрен, — промолвила она. — Ты всегда настолько уверен у себе? Я больше никогда не захочу видеть тебя.