Том не любил весну. Уже пять лет она означает для него скорое возвращение в ад. Из года в год он со страхом ждет, когда небо над Лондоном снова обрушится приносящим море смертей дождём. После того августа сорокового года боггарт для Реддла принимает вид неразорванного снаряда. Слизеринцы тогда долго смеялись над бледным как смерть полукровкой, не понимая, что за страшная, разрушающая вещь лежит на полу. Но парень всё равно ничего не мог с собой поделать. Детский, на грани паники, страх ещё надолго останется с ним.
Однако эти воспоминания вызывают в полукровке не только ужас. Его буквально раздирают гнев и злость. А злится он на магов. За то, что они с чистой совестью дали умереть стольким невинным людям. Да, магглов, но людьми они от этого быть не перестают. И всё из-за этого грёбанного статуса секретности. «Горючего» в его злость подливали и юные волшебники, мечтающие отправиться после Хогвартса на фронт. Эти излишне самоуверенные самоубийцы понятия не имеют, чего желают. А Том имеет и приложит все свои силы, чтобы не встретиться с этим ужасом снова.
— Мистер Реддл, будьте любезны повторить то, что я только что сказал, — Дамблдор хмуро посмотрел на студента.
— Конечно, профессор, — сдержанно улыбнулся парень, вставая из-за парты. — Вы спросили, какие заклинания называют невербальными.
— И какие же?
— Заклинания, произнесенные не вслух, а про себя. Иногда они сопровождаются более экономным взмахом палочки, а то и заменяются на небольшой жест. В остальном же это то же самое заклинание, как если бы оно было произнесено вслух, — уверенно ответил Том и добавил: — Вы верно отметили, мы уже начали изучать их на чарах.
— Садитесь.
Сказать, что профессор трансфигурации очередной раз остался ни с чем, ничего не сказать. Этот змеёныш его порядком раздражал, позволяя себе заниматься чем угодно, но не уроком, на котором он находился. Но при этом Альбус ещё ни разу не поймал того на незнании. Даже к домашнему заданию полукровки было не придраться. Знал бы маг, что Реддл ещё до Рождества прочел и отработал учебник за этот учебный год. На уроки Том приходил лишь потому, что искренне не хотел испортить свою репутацию среди факультета змей и преподавателей.
Остаток урока прошел спокойно. Сегодня была вводная лекция, поэтому получить или продемонстрировать свои практические умения студенты не смогли. Дальше по расписанию у большинства слизеринцев шестого курса был перерыв между занятиями, и староста факультета хотел провести его не за чтением, как обычно, а просто отдохнуть. Слишком много учёбы и ответственности взвалилось на его плечи. Преподаватели уже начали усердно готовить своих студентов к ежегодным экзаменам, к тому же в Тайной комнате великого предка было много непрочитанных книг и не разученных заклинаний, зелий. Ещё и василиск со своей загадкой о кольце. Реддл уже давно носить его начал, но какие-либо изменения или эффекты не ощущались. Про обязанности старосты он старается вообще не вспоминать. Нет, Том, конечно, со всей ответственностью и, если можно так сказать, отдачей исполняет их. Но всё это утомляет. С другой же стороны парень понимает, что, если он исполнит свою мечту и станет министром магии, то занят он будет даже больше этого. Однако сейчас он всё равно пойдёт куда-нибудь в тихое место и отдохнет.
— А знаете, я вот всё гадаю. Это как же сильно пал Малфой, раз подчиняется этому нищему выскочке-полукровке? В лучшем случае полукровке, — и без этого депрессивное настроение стало ещё хуже, хоть эта острота отчасти предназначалась не ему.
— Ты, Уизли, со своим статусом предателя крови молчал бы лучше, — равнодушно отозвался Абраксас.
Оскорбленный рыжий схватился за палочку, но стушевался под прицелом трёх слизеринских. На помощь гриффиндорцу пришёл декан его факультета. Не воспользоваться таким шансом отыграться на змеёныше он не мог. Потому Дамблдор внезапно возник из толпы и повелительным тоном сказал:
— Немедленно опустите палочки! Минус тридцать баллов со Слизерина за нарушение дисциплины! Что вы здесь устроили?
— Малфой меня оскорбил, профессор! — тут же высказал торжествующий Уизли, и Альбус сурово посмотрел на не спешащих оправдываться слизернцев.
— Я жду объяснений, — проговорил он.
— Ждите, — прошипел Том, язвительно добавив: — Вы же и сами прекрасно знаете, что к концу сегодняшнего дня я восполню эти баллы с процентами.