— Вы действительно, мистер Саламандер, в своих экспедициях ни разу не встречали василисков? — Тали могла бы и дальше идти в тишине, но ей действительно была интересна эта тема.
— На территории Англии не встречал, — подтвердил мужчина, с интересом взглянув на собеседницу. Видимо его редко узнают, как автора «Фантастических тварей».
— А за её пределами?
— В заповеднике Индии есть последний живой представитель василисков, самец, — Нат заметила, как расцвёл на мгновение в улыбке мужчина. — Правда, как мне сказали сотрудники, он был намеренно ослеплён из-за смертоносного взгляда несколько веков назад.
Девушке стало не по себе от слов собеседника. Она не сомневалась, что если общественность узнает о том, кто она на самом деле, то в лучшем случае её ждёт та же участь, а в худшем… Об этом думать не хотелось. Ньют в своей книге более чем ясно показал отношение волшебников к тем, кого они считают тварями, ведь помимо условно разумных существ среди тварей числятся и оборотни, которые по факту были лишь жертвами болезни.
— Интересуетесь волшебными змеями?
— В некоторой степени. Имела удовольствие участвовать в занимательной беседе с одним ожившим портретом средневекового волшебника. С его слов, он изучал василисков с точки зрения магии и пришёл к интересным выводам.
— И вы поверили портрету? — Ньют с сомнением посмотрел на спутницу и бросил короткий взгляд на висящие в коридоре картины. — Они склонны к выдумке.
— Волшебные портреты создаются благодаря чарам, что закладывают в них слепок личности человека. Забавный факт, кстати, можно нарисовать одного человека, а слепок вложить от другого, — Тали улыбнулась мужчине, что на её слова в удивлении поднял брови.
— Вы и с таким портретом имели беседу?
— Нет. Я просто многое знаю о магии и её возможностях. И не обделена гибким мышлением, конечно. Говоря о портретах, если поразмыслить, то они отражают тот характер и темперамент, что были у волшебника при жизни. И если он был ловок на выдумки, то и слепок после его смерти будет склонен к тем же поступкам.
— Значит, вы считаете, что тот средневековый зоолог говорил правду? Знаете, до этого момента это не приходило мне в голову, но ведь и древних книгах или свитках точно также может храниться как достоверная информация, так и выдумка, — волшебник хмыкнул и глубоко задумался.
— Или ошибочное мнение, сложившееся под влиянием общественности, — девушка говорила непринуждённо, словно рассуждала о погоде, которая, к слову, стоило им выйти на улицу, тут же явила себя прохладным ветром с озера. — Согласитесь, если мы начнём изо дня в день повторять студентам, что драконы это кровожадные чудища, которых нужно истреблять, то по окончанию ими Хогвартса у нас будет настоящее поколение драконоубийц.
Саламандер снова позволил себе заинтересованный взгляд на девушку. Ещё с её диалога с профессором Дамблдором было ясно, что у Натали другое мировоззрение и менталитет. Ни одна англичанка не станет ставить под сомнение мнение общественности.
— Вы родом не из Великобритании, верно?
— Из СССР, — Наташа ещё раз сдержанно улыбнулась.
— Что же привело вас сюда?
— Война и жизненная необходимость. Оу, мы почти дошли, мистер Саламандер, — Тали лёгким движением головы указала на ворота, к которым они приближались.
— Вы интересный собеседник, Натали. Не будете возражать против переписки?
— Заинтересовались исследованиями того волшебника? — девушка понимающе посмотрела в голубые глаза шатена и заметила смущённую улыбку у волшебника. — Нет, я не буду возражать от продолжения нашей беседы.
— Кстати, а как вы поняли, кто я? — Ньют спохватился и вспомнил об этом вопросе уже, когда пересёк ворота школы.
— В газете недавно была статья о вашем брате. Вы с ним очень похожи, — Ната пожала плечами и помахала рукой. — Всего вам доброго, Ньют. Буду ждать письма.
***
Ноябрь пришёл с холодами. Наташа не раз слышала, что такое понижение температур даже для более пасмурной и влажной по сравнению с Англией Шотландии очень редкое явление. В прошлую зиму она не ощущала сильного дискомфорта из-за низких температур, ведь в Тайной комнате изначально был определённый, выверенный специально для неё микроклимат. В этот же год она во всей красе ощутила, как сильно её тело отличается от человеческого. Змеи — холоднокровные животные. Они не могут поддерживать постоянную температуру тела. Холод замедляет их, делает вялыми, снижает реакцию. С первыми же похолоданиями Тали пришлось кардинально пересматривать свой гардероб. Все тёплые вещи дополнительно утеплялись с помощью чар, где-то с помощью коллег девушки, где-то благодаря Тому и его приятелям, а с некоторыми Булгакова специально обращалась в ателье за гарантированно надёжными и долгосрочными чарами.