Это был просто телефон, установленный слишком громко для неё.
Казалось, он звонил так много раз, что она думала, что звонящий сдастся прежде, чем она до него доберётся.
- Алло?
- Привет, Клэр, это Деллин. Мне очень жаль, что беспокою тебя.
"Деллин!"
Но её разум был заторможенным, вялым. И его тон звучал неправильно.
- Что-то не так?
- Ну, я сейчас в клинике, - пауза. - Твой пейджер случайно не сработал вчера вечером?
Теперь она почувствовала себя ещё более одурманенной. Она тут же схватила пейджер, увидела, что никаких сообщений не было отправлено.
- Нет, и он был со мной всё это время. Деллин, что случилось?
- Я вспомнил, что ты упоминала вчера вечером в баре, о ненужной второй поставке от "Нанотехнологий Ходдера".
- Верно. Эти штуки с элементами. В подтверждении доставки было сказано, что они прибудут в понедельник, - сказала Клэр, пытаясь стряхнуть с себя паутину.
- Я планировал позвонить им сегодня, чтобы отменить заказ, но только сейчас до меня дошло, что их офисы закрыты по выходным. Поэтому я пришёл в клинику, чтобы отправить им факс, но не могу понять, как заставить этот чёртов факс работать. Не могла бы ты...
- Дай мне десять минут, и я буду там. Это просто, - внезапный всплеск энтузиазма нахлынул на неё; любой повод увидеть Деллина сделает её день. Но затем она на секунду задумалась. - Но, Деллин, почему ты спросил меня, сработал ли мой пейджер?
- Это ещё одно, - сказал он с некоторым беспокойством. - Что-то здесь не так. Я думаю, кто-то был в здании.
ГЛАВА 13
- Все внешние двери и окна подключены к системе сигнализации, - объясняла она, показывая Деллину показания на мониторе. - Ты должен знать, ты тот, кто заказал систему. И запись входа/выхода в компьютере показывает пшик за субботу вечером. Никаких разрешённых входов и никаких нарушений. Если бы кто-то взломал, не только сработала бы сигнализация, но и место нарушения было бы отмечено прямо здесь, на компьютере. Но как ты видишь...
- Ничего, - признал Деллин, изучая экран. - Но, чёрт возьми. Я уверен, что кто-то был в хранилище аптеки.
Клэр пожала плечами.
- Дверной замок запрограммирован. Если бы кто-то вошёл туда, код-ключ сказал бы нам, кто это был и во сколько. И если бы кто-то взломал замок, то же самое. Время взлома было бы записано.
- Хм-м-м...
- Давай посмотрим саму комнату, - предложила она. - Может, ты поймёшь, что не так.
Деллин последовал за ней, тихий, озабоченный. Она подозревала, что он чувствовал себя немного глупо, с этим "предчувствием", что что-то не так в хранилище. После его странного телефонного звонка в коттедже Клэр быстро приняла душ, надела форму и ремень с пистолетом и как можно быстрее отправилась в клинику.
"Похоже, это всего лишь ложная тревога", - поняла она теперь.
В её деле всегда было благоразумно, чтобы охранники были параноиками, но не клиент.
"Что, чёрт возьми, его беспокоит?" - задавалась она вопросом.
- И в этом ты тоже была права, - небрежно заметил Деллин. По пути по коридору он остановился и открыл дверь с надписью УМИ. Комната была пуста, как уже знала Клэр. - Я просто не понимаю, как всё это оборудование могло исчезнуть без моего ведома.
- Я уверена, что этому есть разумное объяснение, - попыталась она его заверить. - По одной загадке за раз.
В конце коридора Клэр отперла дверь в аптечный склад, включила свет. Ничего не показалось странным, и весь фармацевтический инвентарь оказался целым.
- Мне комната кажется нормальной, - сказала она. - Просто не торопись, подумай. Что в этой комнате тебе кажется неправильным?
Деллин расстроенно покачал головой.
- Не знаю - ты, должно быть, думаешь, что я идиот. Я не очень хорошо умею это выражать словами, но... - он прищурился, окидывая взглядом маленькую комнату. - Все лекарства здесь, но... они выглядят неправильно. Просто кажется, что некоторые из них не на своём месте.
Клэр достала небольшую коробку с таблетками с надписью МОРФИН ПРОЛОНГИРОВАННОГО ДЕЙСТВИЯ. Она открыла коробку, сняла крышку, но осталась довольна защитной пломбой.
- Я проверю каждую бутылочку, удостоверюсь, что пломбы не были сломаны.
- Нет, в этом нет необходимости. И это займёт несколько часов.
- Это моя работа, Деллин. Если ты думаешь, что здесь кто-то был, я должна расследовать все возможные случаи. Я позову на помощь Джойс и Рика.
Он снова покачал головой.