Выбрать главу

В последующие три дня Шан Фэн не появлялся у Лизы и вовсе не потому, что начал доверять лаовай или потерял интерес к ее изысканиям. Просто ему стало не до этого. У ворот его усадьбы как-то днем неожиланно собралась толпа изможденных разгневанных людей. Они кричали, что даотай прячет преступницу лаовай, уверяя, что это варвары из-за реки Дракона (Сунгари) повинны в свирепствующем в их городе, море и требовали выдать ведьму, чтобы сжечь ее и тогда зараза сгорит вместе с ней.
Даотай вышел к толпе в сопровождение усиленной охраны стражников и напомнил, что чума свирепствует в Манчжурии вот уже месяц и какое отношение к этому имеет его наложница, которую он привез на днях.
А если бы даже было и так, как уверяла негодующая толпа, то его поместье, с приездом лаовай, уже через день полностью вымерло, опустев.
- А почему тогда прячете ее? - не унимался какой-то крикун. - Не потому ли, что твоя наложница ведьма?! Не потому ли в твоем поместье никто так и не помер?
Даотай оглянулся на стражника и тот отойдя, начал обходить разгоряченную спором толпу.
- Что хорошего может прийти из-за Драконьей реки?! - выкрикивали из толпы. - Дракон охранял Поднебесную, встав между нами и варварами водным препятствием, но ты все равно притащил женщину из земель варваров!


Даотай дал людям прокричаться, наблюдая как его стражник ловко вытащил из толпы смутьяна, после чего заметил:
- Разве в соседних округах где свирепствует зараза, тоже появились варвары из-за реки? Кто-то из вас видел их? Или вы просто поверили в то, что вам наговорили в чайных и на улицах?
Люди начали оглядываться, не находя поддержки заводилы, потом переглядываться, стараясь не смотреть на футунданта.
- Расходитесь! - приказал он. - Или хотите заразить друг дружку? Лучше подумайте как вам пережить мор, чем слушать чьи-то наветы.
Когда за ним захлопнулись ворота, даотай ринулся допрашивать арестованного смутьяна. И весь вечер ушел на решение проблемы чуть не вспыхнувшего мятежа. Но утром, как всегда, появился у Ли Цзай с трапезным коробом.
В первые дни марта чувствовалось приближение ранней весны и его наложница пила утренний чай за уличным столом. озадаченно наблюдая за евнухом У.
В этот раз евнуху было не до нее. С самого утра он с недовольным видом топтался возле окна в ее спальных покоях, а после выйдя во двор, она слышала как он визгливо отчитывал испуганных служанок.
- Что такое с моим евнухом? - спросила Лиза, когда футундант, сел за стол.
Сказала она это в тот момент, когда евнух, прислуживая им, унес поднос с пустыми тарелками.
- А что с ним? - посмотрел футундант вслед евнуху.
- Он с самого утра не в духе и распекает всех кого ни встретит.
- В самом деле?
Потому когда евнух вернулся и занялся выставлением десерта из короба, футундант, пока слуга расторопно составлял блюда и вазочки с пирожными и сластями на стол, поговорил с ним. Евнух отвечал тихо, односложно, опустив глаза долу, поминутно кланяясь. Когда же он опять ушел, Шан Фэн пояснил:
- Почтенный … расстроен, что его любимый панцзы пожелтел и опадает. Он винит нерадивых служанок, что не доглядели за деревцем. Но... мне вот интересно, госпожа Верховенцева, куда вы сливали успокаивающий чай, который якобы выпивали.
- Боже, - заправила волосы за ухо Лиза, - как неудобно.
- Не переживайте, я вас не выдам почтенному У. И хоть он ругается так будто деревце загублено, на самом деле он его выходит, чему вы станете свидетелем.
«Не думаю, что задержусь здесь надолго», - подумалось Лизе.


Продолжение следует...

Автор приостановил выкладку новых эпизодов