Выбрать главу

Здесь, под землёй, было прохладнее, но даже в летнюю жару тут стояла неуютная сырость. Потея, я на четвереньках пополз вперёд. Я рассматривал земляной пол, размышляя, не закопал ли учитель своё сокровище, ведь сказано же, что оно спрятано под ногами.

Впрочем, если бы мастер Бенедикт – или вор – что-то копал, это было бы сразу заметно. Но земля выглядела нетронутой. Повсюду стояли сложенные из кирпичей опорные столбики. Я подносил к ним фонарь, разглядывая каждый кирпич и разыскивая какую-нибудь отметку – знак, который послужил бы подсказкой.

Ничего.

Разочарованный, я размахивал фонарём, стараясь найти хоть что-нибудь. Краем глаза я заметил тень странной формы. Там, с другой стороны опорного столба! Я подполз к нему. Свет фонаря выхватил из темноты потёртую кожаную аптекарскую сумку с потускневшей ржавой железной пряжкой. Сумка была невелика – в неё поместилась бы пачка бумаг, горсть ингредиентов и ничего более.

Я открыл её. Кожа трескалась у меня под руками, когда я обшаривал внутренние карманы сумки. Ничего.

Взяв сумку, я вылез из подпола и положил её на верстак в мастерской. Бриджит снова устроилась рядом. Здесь, при более ярком свете, я ещё раз как следует осмотрел сумку, обращая внимание на каждую мелочь: форму, внутреннее устройство, швы. Я вывернул её и встряхнул. С одного конца кожа треснула, и я едва не разорвал сумку. По-прежнему ничего. Я отшвырнул её. Если именно в ней мастер Бенедикт спрятал сокровище, то вор забрал его. Если же это не так, я снова зашёл в тупик. Расстроенный, я задумался, что на самом деле представляло собой сокровище. Золото, как я сперва думал? В эту сумку влезло бы немало монет. Но она была предназначена не для денег, а для записей и ингредиентов.

Я снова принялся размышлять. Если сокровище – не золото, то как я его опознаю? Это должно быть нечто выделяющееся, нечто особенное. Исаак тоже так говорил, припомнил я. «Нечто особенное. То, что Бенедикт хотел передать именно тебе и только тебе». А потом сюда проник вор. Посланный Мельхиором. Он отправил одного из своих людей взять что-то по-тихому. Они не хотели, чтобы я или кто-то ещё об этом узнал.

Голова пухла. Мельхиор, который предсказывает распространение чумы и никогда не ошибается… Убийца, который охотился на Галена – единственного человека, способного сделать лекарство от этой болезни…

И мой учитель. Он раньше был специалистом по чуме.

«Гален нашёл лекарство, – сказала Салли. – Так почему кто-то ещё не мог сделать то же?»

«Твой учитель оставил тебе нечто особенное. Рецепт», – сказал лорд Эшкомб.

Голова шла кругом от бесконечных вопросов. Я не мог узнать наверняка, что у меня забрали. Но сидя здесь, в своей мастерской, скучая по своему учителю, думая о Мельхиоре и Галене, о болезнях и лекарствах, я знал одну вещь совершенно точно.

Чем бы ни было это сокровище, я его заполучу.

Среда, 2 сентября 1665 года

Вчерашние смерти от чумы: 1275

Всего смертей: 33 024

Глава 22

В этот день нам не пришлось выслеживать Мельхиора, чтобы его разыскать. Мы точно знали, где он будет. В целях борьбы с чумой король Карл объявил первую среду каждого месяца постным днём, чтобы все могли помолиться. И лондонцы подошли к делу серьёзно. Люди заполоняли церкви, не боясь стоять бок о бок с незнакомцами и полагая, что Господь защитит их, оградив от болезни.

Судя по той толпе, которую мы видели вечера – толпе, идущей за Мельхиором, – больше всего народа должно было собраться в старой церкви Святого Андрея неподалеку от Криплгейтского приюта. Там, где сейчас жил чумной доктор.

И всё же такого я не ожидал… Люди стискивали друг друга плечами. В моих ушах стоял гул тысячи голосов. В то время, когда я ещё жил в приюте, мы иногда приходили сюда на службу. Я считал трещины в выветренных камнях и гадал, сколько ещё простоят эти древние стены. Теперь же, когда в церковь втиснулось неимоверное количество людей, я заволновался, не развалится ли она прямо сейчас.