Выбрать главу

Поселение Фарнхэм было построено на склоне холма: дюжина больших домов из цемента и дерева на ровном участке земли, на котором росли массивные стальные дубы. Сквозь густой навес из металлических листьев стальных дубов пробивался лишь слабый солнечный свет. Сапоги Кристы щелкали по щебню и пыли древней дороги - напоминание о давних временах, когда эти земли занимал огромный город, и миллионы людей погибли, когда этот город был разрушен.

Но исторические мысли улетучились, когда Криста увидела охотников. Перед Кристой стояло не менее пятидесяти мужчин, женщин и детей из клана Фарнхэм, а впереди - их глава клана, мускулистая женщина с белой львиной гривой волос. Хотя они выглядели в основном людьми, Криста заметила, что Крисп продолжает генетические манипуляции. Глаза всех охотников светились от улучшенного зрения, а многие члены клана нервно переминались с ноги на ногу, как кошки, а не люди. У многих также появились полосы и мех пантеры, волка и медведя.

В развалинах старой дороги стоял тяжелый деревянный стол с едой и напитками. Очевидно, клан хотел продемонстрировать гостеприимство своим незваным гостям.

Глава клана в белой одежде шагнула к ним. "Я мастер Фарнхэм", - сказала женщина. "Добро пожаловать в наш кланхолд".

Дерена рассмеялась. "Это впервые", - сказала она. "Никто не приветствует мое присутствие".

"Мы все люди, независимо от наших различий. Пожалуйста, садитесь и поговорим".

Дерена, Криста и мастер Фарнхэм сели, причем чумная птица и глава клана смотрели друг на друга, как животные, прикидывающие, кто добыча, а кто охотник.

"Я кое-что расследую", - сказала Дерена. "Я ищу члена вашего клана. Гены пантеры, красно-синяя татуировка на правой щеке в виде вот такого узора". Дерена нарисовала узор в пыли на столе.

Мастер Фарнхэм сплюнула на землю. "Его зовут Вака, или так было до того, как я лишила его имени и изгнала из нашего клана. Что он сделал?"

"Он напал на меня неделю назад. Я охочусь за ним".

Глаза мастера Фарнхарма играли над разрезом на рубашке Дерена и шрамом, видневшимся под зашитой кожей. Криста почувствовала страх и любопытство главы клана. Несомненно, она хотела знать, как обычный участник охоты мог напасть на чумную птицу и прожить достаточно долго, чтобы спастись.

"Ты знаешь, где может быть этот Вака?"

"Нет. Он был изгнан несколько лет назад. С тех пор я ничего о нем не слышала".

"Как удобно".

Несколько наблюдающих охотников издали низкий рык, похожий на предупреждение росомахи. Мастер Фарнхэм хлопнула своим массивным кулаком по деревянному столу, чтобы заставить их замолчать, а затем извинилась перед Дереной.

"Они не привыкли к чужакам", - сказала она.

"Правда? Вы ведь иногда посещаете деревню, не так ли?"

"Наше золотое правило - никогда не нападать на жителей деревни и не преследовать их. Мы живем с ними как соседи. Мы не нарушили ни одного из ваших законов".

Дерена наклонилась и прошептала: "Я думаю, что нарушили. У меня есть сведения, что кто-то из вашего клана вмешивается в дела деревни".

Лицо мастера Фарнхэма напряглось, и она прорычала, чтобы все ушли с ее поля зрения. Мужчины, женщины и дети вокруг них шипели и бормотали, но повиновались. Однако одна девушка набросилась на Дерену, заставив чумную птицу выхватить нож. Прежде чем девушка добежала до стола, мастер Фарнхэм вскочила и ударила девушку по лицу своим мощным кулаком. Девушка упала без сознания в пыль.

"Отнесите ее в дом", - приказала она, пока несколько молодых женщин с дикими глазами тащили девушку прочь.

"Моя дочь", - объяснила мастер Фарнхэм, садясь обратно. "Хруст передал ей мой нрав и ярость ее отца". Она рассмеялась шутке, но замолчала, когда Дерена не присоединилась к ней.

Мастер Фарнхэм понизила голос. "Мы - хороший народ. Мы держимся в стороне и нападаем только в том случае, если на нас нападают. Вака был наказан за то, что привел чужака в нашу усадьбу. Он сделал это, не посоветовавшись со мной, поэтому я изгнала его".

Дерена кивнула. "Было ли что-то необычное в этом незнакомце? Какие-нибудь ... искажения на лице?"

Мастер Фарнхэм нервно погладил свою гриву. "Да. Но не только лицо - все тело было искажено. Очевидно, опасное существо. Вот почему я наказал Ваку за то, что он подверг нас такой опасности".

"Ты помогла Ваке и этому незнакомцу?"

"Нет".

" Ты уверена?"

"Да. Все, что я могу дать тебе, это правду".

Дерена положила на стол красный нож. "Я не хочу слышать никаких слов о правде", - сказала она. "Я хочу знать правду".

Мастер Фарнхэм встала, сбив свой стул в пыль и обломки. "Ни в коем случае", - прорычала она. "Мы - свободный народ, а не овцы для какого-то проклятого ИИ. Мы отказываемся, чтобы нас судили о том, кто является человеком, те, кто не имеет права на человечность".

Дерена не стала спорить, но подняла нож и осторожно прислонила его кончик к руке. Криста вспомнила истории, которые Блю показывал ей о чумной птице столетие назад. Как тот человек перерезал себе артерию, из которой хлынула струя крови, которая росла и росла, пока жители деревни не начали умирать.

Беги! - крикнул ей волк. Никаких разговоров. Беги!

В животной панике Криста вскочила со стула, но больная нога бросила ее на разбитый асфальт. Над ней стояла Дерена и без эмоций смотрела на мастера Фарнхэма.

"Ты собираешься заставить меня умолять?" спросил мастер Фарнхэм, ее лицо дергалось, когда она боролась за контроль над собой.

"Я буду судить о твоей правдивости, или каждый член твоего клана умрет прямо сейчас".

Мастер Фарнхэм глубоко вздохнула и протянула свою правую руку к Дерене. Быстрым движением Дерена уколола ладонь ножом и схватила руку мастера Фарнхэма. Хотя Дерена двигалась слишком быстро, чтобы Криста могла увидеть кровь, в ее голове пронеслось жужжание, как тогда, когда Блю потянулся к ней. Криста вспомнила учение Блю о чумных птицах - их кровь содержала невероятно мощный ИИ, который заботился только об основных правилах добра и зла. Пока ИИ находился в чумной птице, он был связан и не мог причинить вреда другим. Но стоило выпустить ИИ на свободу, и он мгновенно выносил смертный приговор всем, кто находился поблизости.

Глаза мастера Фарнхэма закатились, а ее массивное тело напряглось и задрожало. Дерена долгие секунды смотрела в пустоту, прежде чем отпустить руку главы клана, отчего мастер Фарнхэм рухнула на стол, задыхаясь, словно пробежала тысячу лиг. Дерена вытерла со лба капельки пота.

"Я рада, что вы сказали правду", - сказала Дерена. "Я не буду наказывать твой клан за преступления Ваки против меня. Но остается вопрос о человеке, вмешивающемся в дела деревни".

Мастер Фарнхэм начала говорить, но что-то позади Дерены привлекло ее внимание. Мастер Фарнхэм закричал "Нет!", когда молодой человек со светящимися глазами промчался мимо Кристы с пистолетом в руке. Его усатое лицо было таким же сосредоточенным и напряженным, как у пантер, охотившихся на деревенских полях. Мужчина поднял пистолет и выстрелил Дерене в спину, брызги крови попали ей между грудей.