— А вы думали, что вот так пришли и взяли нужные книги? Да тут даже хранители не все этажи знают! Без карты здесь делать нечего, вы ни за что ничего не найдете. Более того — сами потеряетесь, ищи вас потом. Среди учеников в Университете уже ходят легенды, о том, как некоторые студенты уходили в библиотеку и не возвращались. А потом хранители находили высохшие скелеты, — на этой фразе Ликонт сделал страшные глаза и рассмеялся. — Но, на самом деле, это только байки. У хранителей есть каталог книг, но и в него включено далеко не все. Самое необходимое они вам найдут, в остальном придется полагаться только на удачу. Терион потому и не хотел вас пускать, да прямым текстом сказать не мог. Если вам и вправду нужно что-то по истории узнать, то лучше у него спросите. Но вы ведь просто из любопытства сюда захотели, не так ли?
Мы с Теа промолчали. Кир насмешливо хмыкнул. Только я не понимал, где тут заблудиться-то можно? Дом маленький.
— Я пока прогуляюсь. Ждите меня у входа, когда закончите. Хотя, думаю, что приду раньше вас. И да, так как хранители еще не приехали — внутри темно. Друг от друга не отходите.
Ликонт, весело насвистывая, вышел из библиотеки и скрылся за углом. Теа посмотрела сначала на меня, потом на Кира, и, вытянув вперед руку с лампой, стала спускаться по лестнице. Я поспешил за ней, слыша за спиной шаги Кира.
Теари потянула на себя створку двери, но та не сдвинулась с места.
— Помогите, вы мужчины или нет? — возмутилась она.
Я схватился за металлическое кольцо и что было сил дернул на себя. С гулким хлопком дверь отворилась, а я по инерции чуть не впечатался в Кира.
Перед нами была темнота. Не та, когда глаза постепенно привыкают и могут различать хотя бы контуры предметов, нет, то была темнота полная, беспросветная. Мне показалось, что даже свет нашей лампы терялся в этом царстве тьмы. Теа вздохнула и первая шагнула внутрь.
Насколько хватало освещения от лампы везде виднелись стеллажи с книгами. Где-то фолианты просто стояли стопками на столах, где-то даже не полу. На стенах были светильники, но зажечь их все разом мы бы все равно не смогли. Я перешел на силовое зрение, чтобы хоть как-то ориентироваться в пространстве и не наткнуться на одну из полок.
— Давайте просто пройдемся вдоль стеллажей? — нерешительно предложила Теа. — Проверим, насколько длинный этот зал.
Гуськом мы двинулись по гладкому и холодному полу. Шли минуту, другую, а стена впереди все не появлялась.
— Да каких же он размеров? — в сердцах выпалил я. — С одним только светильником тут точно заблудиться можно.
— Говорят, она уходит глубоко вниз на десятки этажей, — шепотом поведал Кир. Ничего себе, впервые он сам что-то сказал!
— Тогда дальше идти смысла нет, — решила Теа. — Давайте посмотрим, что за книжки вон хотя бы на том стеллаже?
Книжки там оказались разные. Я даже не смог найти особой закономерности в их тематике. Должны же они были расставляться по определенному принципу? Иначе точно не найдешь ничего.
Аккуратно взял в руки очередной фолиант — у этого обложка черная, уголки потрепанные. Название даже не прочитать, видимо вещь очень старая. Раскрыл и… Ничего прочитать не смог. Книга была исписана странными закорючками, ни одну из которых я опознать не смог. Это еще что такое?
Заинтересованная моим замешательством Теари заглянула мне через плечо.
— А, нашел книгу на эльке, — заявила она. — Это язык уркуцайя. Мне о них Терион рассказывал. Это такой народ далеко на востоке. Но больше, увы, я ничего о них не знаю.
— Чисто формально их земли входят в состав Империи. Но на деле они живут так, как захотят, и наш Аурион там не имеет большой власти.
Эту тираду, на удивление, выдал Кир. С чего это он разговорился? Наверное, библиотека так подействовала.
Значит, помимо имперского существовали и другие языки. Я в душе понадеялся, что их нас учить не заставят. Мне и обычного хватало.
За изучением книг мы провели от силы минут двадцать к тому моменту, как я краем глаза заметил какое-то движение позади нас. Источник силы был очень слабый, и, судя по всему, находился чуть выше нашего местоположения. Наверное, Ликонт нас не дождался и решил спуститься сам.
Но когда появился второй, а затем и третий источники энергии, меня кольнуло беспокойство. Так, Кэсс, заверил я себя, тут-то бояться нечего. Да и кому я здесь был нужен? Может, Терион пришел нас проверить или еще кто-либо.
Теа и даже Кир ничего не замечали, продолжая копаться в книгах. Ну и ладно, и мне волноваться не о чем.
Повод для волнения появился секунды спустя, но поделать с этим я уже ничего не мог. Сквозь раскрытую дверь в зал библиотеки скользнула тень, а в следующий миг я ощутил мощный толчок в грудь. Полетев назад, я врезался спиной в одну из книжных стопок, раскидав фолианты в стороны. Рядом со мной мешком свалился Кир, на лице которого значилось глубокое потрясение. Чуть в стороне я услышал еще один глухой удар — Теа, по всей видимости, постигла та же участь.