Сержант окинул врача быстрым взглядом и вошел в дом, Секундой позже он вышел наружу и крикнул:
— Это нужный нам дом. Больной лежит в постели.
Сэм, ожидавший со своим черным саквояжем, выбрался из машины и приблизился к дому. Стиссинг выглядел немного смущенным. Он нервными движениями провел ладонями по белой щетине на своем подбородке. Сэм подумал, что ему не меньше семидесяти. Он протянул свою правую руку и пожал руку доктора.
— Я доктор Бертолли из госпиталя Бельвью. Я хочу видеть вашего пациента, если вы не возражаете.
— Конечно нет, доктор. Идемте. Сюда, внутрь. Я, действительно, очень рад видеть вас. Я на ногах уже два дня и одну ночь, а это довольно много для человека в моем возрасте. Хэдли, который там, в доме, вызвал меня. Он был в панике, но я не мог обижаться на него, потому что я увидел симптомы болезни Рэнда, а он знал, что заболел ею. С тех пор я начал лечить его. Жар прошел, и теперь ему лучше.
— Вы можете отдернуть портьеру? — спросил Сэм.
В помещении было почти темно. На постели был смутно виден лежащий человек.
— Конечно, я задернул портьеру, потому что у Хэдли очень чувствительные глаза.
Сержант отдернул портьеру. Сэм подошел к постели и взглянул на человека с лицом, покрытым типичными красными узелками. Он прижал к его запястью измеритель функций тела.
— Как вы себя чувствуете, мистер Хэдли? — спросил он.
— Хэдли — это мое имя. Как я себя чувствую? Гм, мне уже значительно лучше. Если бы доктор не пришел…
Сэм расстегнул спальную пижаму больного и обнаружил у него на груди два красноватых нарыва. Тогда он ощупал подмышки больного. Лимфатические узлы припухли.
— Мне больно, — сказал Хэдли.
— Не обращайте на это внимания. Через два дня вы снова будете на ногах.
— Итак, он вылечен? — возбужденно сказал доктор Стиссинг. — Я знал это. Я ему говорил. У меня был этот новый антибиотик. Эпидемия — я имею в виду болезнь Рэнда…
— Хэдли — счастливый человек, — сказал Сэм. — У него не было никакой болезни Рэнда. Это был обычный фурункулез, осложненный воспалением лимфатических узлов, который вы излечили этим антибиотиком.
— Но симптомы, лихорадка, язва… — пробормотал доктор Стиссинг. — Я практикую достаточно долго, чтобы…
— Когда вы заболели, Хэдли? — спросил Сэм.
— Два дня назад. Лихорадка началась почти сразу же после посадки корабля, так мне сказал доктор. Мне было очень плохо, я почти уже умирал.
— Ничего странного при такой лихорадке. А фурункулы когда появились у вас?
— Примерно в то же время. Конечно, я ощущал их дня за два до этого. Потом меня схватила лихорадка, и я понял, что заразился этой болезнью…
— Это не болезнь из космоса, Хэдли, — сказал доктор Стиссинг.
Он тяжело опустился на кухонную табуретку.
— Вы слышали, что сказал доктор Бертолли? Это всего лишь фурункулез. Мне жаль, доктор Бертолли, что я вызвал вас сюда из городка.
Снаружи раздались выстрелы. Сержант схватил пистолет и выбежал из комнаты. Сэм держался позади него.
— Оставайтесь на месте, — крикнул он доктору Стиссингу.
Он достиг небольшой прихожей как раз в тот момент, когда сержант открыл наружную дверь. Град пуль просвистел в воздухе, полетели осколки дерева. Сэм не впервые оказался под обстрелом. Он отреагировал инстинктивно, упав на пол и откатившись в сторону. Сержант упал в дверной проем. Его вытянутая рука пыталась нащупать пистолет, который он выронил.
Сэм схватил сержанта за ногу и оттащил его в укрытие. Мундир на его правом плече был пропитан кровью. Малокалиберная пуля попала ему в плечо. Она, должно быть, была выпущена из «Магнума», потому что гидростатическое давление опрокинуло сержанта. Сэм перевернул его на живот, чтобы осмотреть выходное отверстие. Рана была маленькой и почти не кровоточила.
Сержант открыл глаза и попытался встать. Сэм мягко удержал его.
— Спокойнее. Вы ранены.
— Да. Должно быть, так.
Сержант отвел руку Сэма и выпрямился.
— Что происходит там, снаружи?
Сэм отодвинул край портьеры и бросил быстрый взгляд наружу. Он отдернул голову в сторону прежде, чем пуля разбила стекло. Он увидел то, что можно увидеть, — темные фигуры бежали к вертолету. Пилот наполовину свесился из двери.
— Не делайте глупостей, — крикнул голос снаружи. — Если вы не будете стрелять, мы тоже не будем.
Сэм встал за портьерой. Сержант переполз на его сторону и последовал его примеру. Мужчины бросили безжизненное тело пилота на землю и стали забираться в вертолет. Один из них, тот, что крикнул им предупреждение, держал перед собой, как щит, юную девушку. Девушке было едва ли больше двадцати лет. Голова ее свесилась, одежда была разорвана.