серьезное, потому что обычно Дарси может висеть часами на телефоне, рассказывая о чем-то, что неожиданно приключилось с ней или о чем таком важном она внезапно подумала, но она просто выкрикнула эти слова в трубку, заставив меня побеспокоиться. Когда я пришла в ресторан с очень интересным названием «На углу», Дарси и Лавина уже сидели за одним из столиков. Их лица выглядели омраченными, из-за чего я решила надеть на лицо ту же маску, хотя мне кажется, что в конечном итоге оно всё равно отображало озадаченность. - Где тебя носило весь день? - Дарси подскочила на месте. Её взгляд прожигал меня, не подавая даже надежд на то, что что-то хорошее может случиться в следующие несколько секунд. - Это был ужасный день, - девушка снова упала на кресло. Она закрыла лицо руками и начала часто дышать. Лавина принялась гладить её по голове, успокаивая, другой рукой она указала мне на свободное место рядом с собой. Сбросив с плеч серое пальто и передав его официанту, что как раз проходил мимо и любезно предложил мне забрать пальто, я, наконец, присела. - Что случилось? - Если бы ты соизволила достать свой телефон из задницы ещё утром, то знала бы, - ответила мне Дарси, подняв на меня свои карие глаза, что показались мне вовсе чёрными. - Может, она и правда не слышала, - тихо прошептала ей на ухо Лавина, но я всё услышала. - Мистер Лэнгфилд попал в больницу, а Дарси была первой, кто вызвал скорую, - вкратце рассказала Лавина. Я совершенно ничего не поняла, поэтому лишь встряхнула головой и приоткрыла рот, как глупая рыбка. - Нет, я расскажу всё с самого начала, - Дарси немного оживилась, хотя её глаза ни на один оттенок не просветлели. - Мистер Лэнгфилд позвонил мне рано утром, когда я ещё спала. Его звонок и разбудил меня. Он был в это время в офисе и искал какие-то документы. Сначала его голос звучал спокойно. Я сама точно не помнила, где же были эти чёртовы документы. Где-то на моем столе, но где именно... Я начала делать предположения, а он всё больше злился на меня. Затем его голос сорвался в крике и слишком резко умолк. Я кричала в трубку, но он не отвечал, хотя вызов всё ещё исходил с его номера, - Дарси нарочно сделала паузу, сохраняя интригу. Она всегда была без ума от этого. - Я вызвала скорую сразу в офис. Сама быстро оделась («быстро» - это преувеличение, Дарси не умеет быстро одеваться), вызвала такси и поехала в больницу. Я сказала, что это я вызывала скорую. Мне сказали, что у него случился сердечный приступ и отдали его вещи. Я позвонила сыну мистера Лэнгфилда, и тот через полчаса приехал, - девушка с облегчением выдохнула. Кажется, она говорила на одном дыхании, без единой запинки. - И как он? - Довольно-таки симпатичный. Наверное, больше в мать удался, нежели в отца, - серьезность спала с лица Дарси, когда она тихо захохотала. - Я говорю о мистере Лэнгфилде, - закатив глаза, пояснила я. - О, - лицо блондинки вытянулось, похоже, приятные мысли о младшем Лэнгфилде немного отвлекли её от всех неприятностей этого дня. - Он неопределенное время пробудет в больнице. Врачи говорят, что ему нельзя волноваться, и к тому же он требует ежедневного ухода. На некоторое время я займу его место, - последнее предложение девушка пробормотала слишком быстро, чтобы я разобрала смысл её слов, как следует. Я облокотилась на стол, пододвинув стул ещё ближе, чтобы расслышать всё, как следует. - Повтори ещё раз, пожалуйста, - вежливо попросила я. - Я буду временно заменять мистера Лэнгфилда, - чуть громче, но по-прежнему неуверенно произнесла Дарси. Это было так на неё не похоже. Будь я на её месте, я бы радовалась возможности побыть главным редактором. Ей ведь никто не предлагал быть владелицей, всего лишь главным редактором. Это же просто невероятно классно! - Я так волнуюсь. Не знаю, смогу ли я справиться со всей работой. - А почему младший Лэнгфилд не занял эту должность? - спросила Лавина, откинувшись на спинку стула. Взяв бокал с вином, девушка немного отпила. Я только сейчас заметила открытую бутылку. - Мы и тебе взяли, - брюнетка пододвинула ко мне бокал, наполняя его кроваво-красной жидкостью. - Не знаю, - Дарси тоже принялась пить вино. - Невзирая на его внешнее обаяние, он показался мне каким-то угрюмым. А ещё от него жутко пахло алкоголем. Похоже, он ещё тот проходимец. Думаю, он скорее из тех, кто тратит деньги, а не зарабатывает их, - девушка невинно пожала плечами. Попивая вино в тишине, я попыталась в голове построить образ младшего Лэнгфилда. Почему-то мне на ум пришел лишь образ богатенького парня, который то и дело, что сорит родительскими деньгами. Он живет ночной жизнью, ловя в сачок своего обаяния ночных бабочек, что летят на свет его денег. У меня этот образ сразу же вызвал отвращение. И я за доли минуты я поняла, что в качестве начальника мне будет гораздо приятнее видеть Дарси, нежели его, человека, которого я ещё не даже не видела. Мнения других - это то, чем мы руководствуемся в своих первых впечатлениях о других людях и, прежде всего, о самих себе. С одной стороны, это всё упрощает. Вроде бы мы построили мнение о человеке из-за того, что нам о нем рассказали. Это не наша вина в ошибочном обвинении, это вина других, которые становятся неизвестными, когда появляется вопрос - кто. Но я уже успела построить своё мнение об этом человеке, и менять его не намерена. Ему-то точно всё равно, что я о нем думаю. Он и моем существовании и не знает. - Как твое свидание с Люком? - Лавина поддела меня локтем. Теперь всё их внимание было обращено ко мне. Дарси, похоже, и забыла уже о бедном мистере Лэнгфилде и о своей временной должности. Мне бы с такой скоростью забывать о проблемах. - Надеюсь, он не сбежал, пока ты жаловалась ему на жизнь? - девушки переглянулись между собой и заулыбались. - Я никому не жаловалась на жизнь, - они снова переглянулись, что немного взбесило меня. - Люк оказался подростком, - резко и громко произнесла я, зная, что запустила бомбу медленного действия. Хотя медлила она не так уж и долго. Спустя минуту девушки взорвались от смеха. Вот они - лучшие друзья. Вместо того чтобы утешить и поддержать в трудную минуту, они надрывают свои животы, безудержно хохоча. Но и это не самое обидное. В минуту, что будет намного труднее этой, они не забудут вспомнить о былой неудаче, чтобы ещё раз уколоть меня. Я рассказала им о Люке и о том, почему отключила телефон (адресовано Дарси), также не забыла вспомнить Крэйга и отца. Я не стала вспоминать о том, что узнала, как мой отец встретил Дерека, наговорил ему гадостей и отобрал у него ключи. Полагаю, это бы снова было похоже на очередную жалобу на свою жизнь, поэтому я обошлась без этого, пусть и камень недосказанности прочно был теперь привязан к моей шее. Девушки слушали меня очень внимательно. Когда я начала говорить о том, как Крэйг меня выручил, Дарси, кажется, затаила дыхание. Лавина мило улыбалась. Так мило, что мне кажется, она уже построила в голове всю мою дальнейшую жизнь вместе с парнем. Сначала ей и Дерек нравился, но затем что-то пошло не так. - И он просто так ушел? - спросила Дарси, когда я сделала затяжную паузу в этой истории. Глаза её были полны надежд, словно это решало её судьбу, а не мою. - Да, просто ушел, - я нагло соврала подругам, ведь не могла иначе. Полуночные разговоры с Крэйгом - это лишь его дело и моё. Это касается лишь двух людей, остальным здесь не место. Номер парня, записанный на клочке бумаги, будто горел в моем кармане, хоть я и не надеялась увидеться с ним ещё хоть раз. - Он всё ещё по уши влюблен в свою жену, почему он должен был не просто уйти? - я сделала глоток вина, но выпила весь бокал. Долгий монолог осушил моё горло. - Потому что так в жизни и случается. Два разбитых сердца находят друг друга, а затем «Бум», и они влюбляются, - похоже, что мысли о мистере Лэнгфилде перестали находить место в светлой голове Дарси. - В жизни как раз всё происходит наоборот, - возразила Лавина, тем самым начав долгий спор. Я подозвала в это время к себе официанта и заказала бифштекс и кусочек сырного пирога. Девушки, отвлекшись от обсуждения, тоже сделали заказы, словно это и собирались сделать, как только официант подойдет. Мы ели и разговаривали. Это были приятные разговоры «между нами девочками». И я не замечала, как проходит время. Мы всё болтали и болтали, иногда занимая рот едой. Мне нравилось само ощущение, будто я не одна. Вместе мы казались командой, неразрушимой и непобедимой. Но всё равно меня будто что-то грызло изнутри. Словно этого было мало, хоть и казалось, что достаточно. Чего-то мне не хватало. И это скребло меня изнутри. Прежде чем разойтись, Лавина попросила меня забрать в следующую субботу к себе Уолтера, а Дарси многозначительно подмигнула, одними лишь губами беззвучно произнеся имя Крэйга. Похоже, она будет мне напоминать об этом ещё долго, постоянно подталкивая локтем в бок и хохоча над самим ухом. Вернувшись домой, я не обнаружила там отца. Стоило догадаться, что его обещание снова будет нарушено. Стоит ли мне говорить Адаму о том, что я была к отцу так близко, но он так ловко ускользнул из моих рук? Я надела свою удобную пижаму. Удобно умостилась за просмотр повторных серий «Доктора Кто» с чашечкой горячего чая. Помыла предварительно голову, и теперь только и убивала время, пока она высохнет, чтобы лечь спать. Новость о том, что мистер Лэнгфилд попал в больницу меня даже успокоила. Я не закончила проверку ещё двух книг, как на этой неделе должны пр