за, подпирая подбородок обеими ладонями. В этом красном свитере со снеговиком, она выглядела довольно-таки мило. Подстриженная челка ей была к лицу. Дарси выглядела отчасти даже разочарованной сложившимися обстоятельствами. - Ты не рассматривала перспективу того, чтобы уехать в Лондон вместе? - Лавина, как всегда, взяла на себя роль мамочки, с которой, как обычно, отлично справлялась. - Одно свидание не может убедить другого человека сорваться внезапно с места и начать жизнь, в буквальном смысле этого слова, заново. Ему придется уволиться с работы, уехать из дома... - Это ему пора бы уже давно сделать, - Лавина заговорщически посмотрела на меня, и мы обе усмехнулись. - И к тому же, почему он не может занимать ту же должность в Лондоне? Разве им не нужны будут квалифицированные работники и там? - не успела девушка договорить, как пара карих глаз уже смотрела на меня с надеждой. Я находила всё это крайне глупым. Когда и Лавина присоединилась к Дарси, я так и расхохоталась. - Чего вы ждете от меня? Мне принять его на работу в «БукшелфЛэнгфилд»? - я сделала ещё один большой глоток кофе и снова обожглась. - Ты могла бы поговорить об этом с Крэйгом, например, - предложила мне Дарси, словно это было для меня как два пальца об асфальт. Вообще-то с тем, чтобы поговорить с ним об этом, у меня не возникало сложностей, кроме той, что я не хотела злоупотреблять его доверием. - Ты могла бы сделать то же самое. Кажется, с речевым аппаратом у тебя никогда не было проблем, - огрызнулась я, после чего потянулась к своей чашке кофе, но прежде чем отпить, немного остудила напиток. - Знаешь что... - Леди, брейк! Разошлись по разным углам ринга, - в нашу короткую перепалку вмешалась Лавина, что буквально заткнула Дарси, вызвав на моем лице победную ухмылку. - Как по мне, Дарси, то об этом у мистера Лэнгфилда мог бы спросить сам Говард, что было бы почти логично. А ты, Айви, могла бы хотя бы попытаться помочь подруге. Я потупила глаза в наполовину опустевшую чашку с кофе. Все замолчали. Лавина была права, хоть и отчасти. Следующие пятнадцать секунд единственным звуком, что мы слышали, был хруст печенья, отхлебывание кофе и шум вокруг нас. Должна признать, что давно между нами не было столь затянувшейся неловкой паузы. - Оскар тоже остается здесь на Рождество? - молчание нарушила Лавина, обращаясь к Дарси. Я выдохнула с облегчением. Мы переглянулись с подругой. Она мне улыбнулась, я сделала то же в ответ. Жизнь продолжалась. Несмотря на гадкую погоду, что совсем не была готова к Рождеству, которое будет только через десять дней, под стеклянным куполом торгового центра было необычайно уютно. Лестничные перила были обвязаны красными шелковыми лентами, что переплетались с белыми. На первом этаже на своем почетном месте стояла ель, растопырив свои пушистые ветви, что едва ли выглядывали из-за нагромождения украшений на ней. Домик Санты ещё пустовал, его хозяин заявлялся туда не ранее, чем за пять дней до Рождества. Помню, как, будучи ребенком, сидела на его громоздких коленях и просила всегда о самом заветном, что зачастую заключалось в материальности. От Санты этого всегда несло дешевым алкоголем, но, тем не менее, он не терял свою работу на протяжении нескольких лет. Это всё, наверное, лишь потому, что дети всегда получали свои подарки, в чем скорее была заслуга родителей. Покончив с кофе и печеньем, мы начали наш рождественский рейд. Первым делом мы заглянули в спортивный магазин. Ролики для Бланш и скейт для Уолтера. Для своего мужа Троя Лавина истратилась, купив ему сноуборд. Каникулы в Альпах должны пройти чудесно. Дарси купила Оскару книгу, что-то из психологии. Родителям обе девушки выбрали замечательные чайные сервизы. Я прихватила один для миссис Лифтман. Маленький набор инструментов для Адама и милые серьги для его жены. Мне пришла зарплата за декабрь, потому что договор с «БукшелфЛэнгфилд» я так и не разорвала. Миссис Лифтман очень любезно разрешила мне пожить бесплатно один месяц, что спасло мой месячный бюджет. - Посмотри, какой чудесный свитер, - Дарси поднесла мне свитер бордового цвета, крупной вязки с закатанными заранее рукавами. - Он отлично бы подошел Крэйгу. - Я не думала о том, что мы проведем это Рождество вместе. К тому же ты сдала его билет на бал, как я просила? - я выхватила у девушки свитер и прижала его к себе. Я начала испуганно оглядываться вокруг, словно в этом было нечто криминальное. - Нет, я отдала его ему, - Дарси невинно улыбнулась, стегнув плечами. Отправив мне в ответ воздушный поцелуй, девушка успела скрыться из виду, пока я не успела ударить её. Посмотрев на свитер как следует вблизи, я поняла, что мне он мне даже понравился. Нет, мне понравился образ Крэйга, что вырисовался в моей голове в этом чёртовом свитере. Это было так соблазнительно неправильно представлять, как он скидывал с себя этот свитер. И... Я решила его купить. - Айви, это срочно! - Дарси подбежала ко мне с протянутой вперед рукой, в которой был зажат телефон. Довольная покупкой, я ждала, пока её сложат в подарочный пакет. Я подумала, что это какая-то шутка, но лицо подруги было искажено от ужаса. - Айви, бери чёртов телефон! Я выхватила устройство из её рук и отошла немного в сторону. Лавина подбежала к нам. Когда девушка-консультант окликнула меня, Дарси выхватила из её рук пакет и произнесла быстрое и невнятное «Благодарю». - Айви Грант? Меня зовут Мэнди Каррсон, я присматриваю за мистером Лэнгфолдом. Он сейчас в крайне тяжелом состоянии и хочет вас видеть, - мне показалось, будто женщина совсем запыхалась, отчего говорила отрывчато. - Почему бы вам в таком случае не вызвать к нему лечащего врача? - не знаю, что больше меня сбило с толку: само упоминание имени мужчины или же тот факт, что он хотел меня видеть. - И почему вы не позвонили Крэйгу, чёрт возьми? - Мисс Грант, если мы позвонили вам, значит, он хочет видеть именно вас и никого больше, - голос женщины звучал до убедительности грозно, отчего мне стало вовсе не по себе. - Вам правда лучше бы поторопиться. Я оглянулась на обеих своих подруг, что раскрыли рты, пытаясь расшифровать каждое моё мимическое движение, но казалось, что для них это было безуспешно. Дарси и вовсе побледнела, будто это она была на месте своего начальника, который, похоже, совсем рехнулся. Не думала я, что сердечные заболевания имеют воздействие и на мозг. Лавина выглядела обеспокоенно, словно речь шла об Уолтере и его дальнейшей жизни. Но всё это не касалось ни одной из них, а я снова погрязла в этом липком и неприятном бытие, что для меня было полно неудач. - Мистеру Лэнгфилду плохо и он хочет видеть меня, - на выдохе произнесла я, после чего быстрым шагом рванула вперед. - Я вызову такси. - Мы поедем с тобой. Девушки быстрым шагом следовали за мной, и я не могла не чувствовать их поддержки именно в такой момент. Он был особенным по-своему. Я и правда будто только тогда заметила и оценила присутствие этих двух людей в моей жизни. Роль подруги в жизни каждой девушки не переоценена. Как бы много мужчины не утверждали о нереальности понятия женской дружбы и как бы много в мире не нашлось тому примеров, женщины умеют держаться вместе. В отличие от мужчин, по окончанию войны они крепко жмут друг другу руки, а затем ещё и заказывают одну бутылку вина на двоих, что подобно клятве на крови лишь укрепляет их. В такси, что подъехало уже спустя пять минут, мы все вместе уселись и направились прямиком к Центральной больнице. Моё сердце колотилось, как бешеное. Я надеялась, что больше не увижусь с этим человеком (должна признать, втайне мечтала об этом). И находясь между двумя подругами, что сжимали мои ладони в своих, я не могла унять дрожь, потому что чувствовала, что меня ждало ещё то зрелище. Мой отец умер совсем недавно. Я не была готова наблюдать за угасанием ещё одной жизни. Хоть она была пуста и полна алчности и лжи, но это была чья-то жизнь, и наблюдать за её уходом я не была готова. Было крайне глупо думать, что мистер Лэнгфилд уже и умирать собрался, но голос этой женщины был таким взволнованным, она едва ли не кричала на меня. В моей голове был настоящий хаос, уносящий здравый рассудок неведомо куда. Я вся оцепенела от ужаса, который заледенил мою кровь. Я ожидала лишь самого худшего. Лавина и Дарси остались позади меня с полными руками различных пакетов, когда в самом холле меня встретила та самая полноватая женщина, что смотрела на меня, словно я была её последней надеждой на неведомое чудо. Она шагала медленно, будто не приказывала мне поспешить, и время вместе с ней замедлило свой ход. Её теплые руки обвивали мои плечи. Она что-то говорила мне, но эти слова пролетали мимо меня, я их даже не слышала. Я словно погрузилась глубоко под воду. Заложило уши, отобрало дыхание и не было совсем никакой возможности говорить. Мне казалось, будто я и сама умру где-то по дороге. Мы остановились возле двери. Я подняла голову над водой. Опять дышу, слышу и чувствую. Когда дверь передо мной открылась, до меня донеслись звуки знакомой классической мелодии. Я решилась войти внутрь. Я остановилась у двери. Музыка звучала из стереосистемы, а старик мирно посапывал под неё. Его грудь равномерно опускалась и поднималась, его легкие издавали хрип. Я даже с облегчением выдохнула, как вдруг он резко открыл глаза. - Выключи это дерьмо, оно меня вовсе не успокаивает, - я содрогнулась от голоса мужчины, что хоть и был слабым, н