Чужак из ниоткуда-5
Глава первая
Знакомство с ДЖЕДО. Живые и мертвые. Проверка систем. Что случилось на Каллисто
— Я знал, что ты появишься, Кемрар, — сказал ДЖЕДО по-гарадски. — Здравствуй! — и перешёл на русский. — Здравствуйте! Добро пожаловать на борт «Горного эха», товарищи. Я узнал вас, Валерий Фёдорович и вас, мистер Сернан. Для меня честь познакомиться с такими прославленными космонавтами и людьми.
— Узнал? — удивился Быковский. — Ах, да, телепередачи.
— Они, — подтвердил ДЖЕДО. — Мы принимали и анализировали их ещё на Каллисто. Присаживайтесь. В ногах правды нет, как говорят в России.
— Успеем, — сказал я. — Где экипаж и остальные?
— В анабиозных камерах.
— Все живы?
— К сожалению, нет.
— Так. Кто погиб?
— Трое. Миллари Иторби, Абэйн Леко, Ирцаль Мено.
— Начальник экспедиции, навигатор, инженер-пилот, — перечислил я, зная, что мои товарищи вряд ли вспомнят сразу должности погибших. Абэйн Леко ещё и жена командира корабля Берриза Леко. Трупы тоже в анабиозных камерах?
— Да.
— Логично, — сказал я. — Лучшего места для хранения не придумать.
— Да.
— Рассказывай, что случилось. С самого начала.
— Вам лучше присесть, — сказал ДЖЕДО. — Это будет долгий рассказ.
— Сначала связь с Землёй, — напомнил Быковский. — Это возможно?
— ДЖЕДО, что со связью? — спросил я.
— Обычная радиосвязь работает. Дальняя — нет.
— Давай обычную, — я продиктовал частоту и другие параметры.
— Есть, — доложил Джедо, — говорите.
— Валерий Фёдорович, — подсказал я, усаживаясь в привычное кресло инженера-пилота, — место командира на самом верху. Вон там, отдельное.
Быковский огляделся.
Рубка управления «Горного эха» имела форму пологого амфитеатра: четыре ряда кресел — каждое со своим пультом и экраном, расположенные друг над другом по дуге напротив широкого, занимающего всю стену, главного экрана, сейчас тёмного.
Таким образом, рабочие места экипажа располагались следующим образом: на самом верху командир корабля.
Ниже: старпом и два навигатора.
Ещё ниже: инженер систем обеспечения и силовой защиты, техник-оружейник (он же оператор Дальней связи и радист), инженер вычислительных систем (он же программист и специалист по ИИ).
Наконец, в самом низу, отдельно, — место инженера-пилота. Моё место.
Быковский поднялся, занял место командира. Сернан уселся ниже, безошибочно выбрав кресло старпома.
— Земля, это «Ястребы», — чётко и громко произнёс Валерий Фёдорович. — Слышите нас? Приём.
Три секунды ожидания.
— «Ястребы», это Земля, — раздался знакомый голос из динамиков. — Слышим вас отлично. Где вы?
— Докладываю. Находимся на борту корабля гарадцев «Горное эхо». Здесь имеется пригодная для дыхания и безопасная атмосфера. Скафандры сняли. Состояние корабля пока не оценили, но видимых повреждений нет. Экипаж и члены экспедиции — в анабиозных камерах. Установили связь с искусственным интеллектом ДЖЕДО. По его словам, трое силгурдов мертвы. А именно: начальник экспедиции Миллари Иторби, навигатор Абэйн Леко и инженер-пилот Ирцаль Мено. Их тела также находятся в анабиозных камерах.
— Известно, что произошло?
— Пока не выяснили, сначала решили связаться с вами.
— Вы уверены, что атмосфера на корабле безопасна? На сто процентов? Нас беспокоит, что вы сняли скафандры.
Быковский посмотрел на меня, кивнул — говори, мол.
— Земля, это Ермолов, — произнёс я. — Датчики биологической опасности горят зелёным. Это значит, что болезнетворныхмикробов не зафиксировано. Воздух практически стерилен. Гарантирую, как инженер-пилот этого корабля. Рано или поздно скафандры всё равно пришлось бы снять.
— Принято. Товарищ Быковский!
— Здесь.
— Действуйте по плану. Сначала выясните, что произошло, оцените состояние корабля и всех систем, потом доложите. Как поняли?
— Вас понял, — сказал Валерий Фёдорович. — Приступаем. Конец связи.
— Жду приказаний, — подал голос ДЖЕДО. — Возможно, прозвучит парадоксально, но я рад, что снова могу служить людям. Одному скучно и тоскливо.
— Ты способен испытывать эмоции? — заинтересованно осведомился Сернан. — Извините, что ухожу в сторону от первостепенных проблем, но для меня разговаривать с машинным разумом — это чистая фантастика, — добавил он.
— Да, я способен к эмоциональному восприятию, — ответил ДЖЕДО. — Оно не столь насыщенно и богато как у людей или силгурдов, но оно есть. К слову, могу разговаривать с вами по-английски.
— Я хорошо понимаю по-русски. Но учту, спасибо.