Какой-то парень в инженерной каске прокричал нам, что неизвестные предприняли попытку прорыва в Салливан.
Державшийся за борт Бен покачал растрепанной головой и посмотрел на меня.
— Похоже, мы имеем дело с первым вторжением, — сказал он.
9
Вторжение. Придумают же.
Грузовики лихо остановились футах в пятидесяти от ворот, взметнув клубы пыли. Мы вылезли из машин вместе с нашими сержантами и тут же получили приказ не подходить к ограждению, пока «угроза не будет оценена». Ну почему эти ребята не могут говорить так, чтобы их понимали?
Представьте — безоблачное голубое небо и внушительная стена, растянувшаяся через весь перешеек с его шоссе и железнодорожной веткой. Оба конца этого грозного вала, опутанного колючей проволокой, уходили в воду. Наши офицеры — в реальной жизни мясник, менеджер и отставной шеф полиции — двинулись к воротам. Кто-то сунул мне обрез и пригоршню патронов, которые я рассовал по карманам. Потом я прищурился — солнце светило прямо в лицо — и через открытые ворота увидел «силы вторжения».
Вот черт. С таким же успехом можно назвать минным заграждением собачье дерьмо, раскрою вам военную тайну. Эти самые силы вторжения состояли из семьи, приехавшей на седане. Машина сияла чистотой. Значит, приехали не издалека. Двое путешественников вышли, а на пассажирском сидении осталась женщина. Она смотрела на нас с нескрываемым беспокойством.
Двое подошли к воротам. Это были мужчина лет тридцати и мальчик лет одиннадцати. Опрятно одетые, мужчина гладко выбрит. Без оружия.
Чужак заговорил с остановившимися у ворот офицерами. Я заметил, что наши военные старались держаться от него подальше, а один даже взглянул украдкой на флажок, чтобы определить, куда дует ветер. Все понятно, никто ж не знает, какие чертовы микробы слетают с пришельца, верно? Только вот ветра никакого в то день не было, и озеро оставалось гладким, как зеркало.
Любопытство оказалось сильнее осторожности, и мы подошли поближе, узнать, в чем дело.
— Вы должны… — говорил, нет, не говорил, а мужчина. Судя по тону, прижало его крепко.
— Извините. — Менеджер указал на дощечку размером пять на пять дюймов. — Въезд воспрещен.
— Но у меня беременная жена. Ей необходима квалифицированная медицинская помощь.
— Вы же приехали откуда-то. Почему бы не получить эту помощь там?
— Мы жили в домике в горах.
— Туда и возвращайтесь, там безопаснее.
Мужчина покачал головой.
— Вы не понимаете. Там никого нет. Ей нужен врач. Кроме того, у нас кончились продукты.
— У вас есть оружие?
— Да, ружье, но…
— Займитесь охотой. В лесу полно дичи.
— Неужели вы не понимаете? — Мужчина начал злиться. — Моя жена на седьмом месяце беременности. Ей нездоровится. Нам нужен врач.
В это момент из машины вышла женщина. Чтобы подняться, ей пришлось опереться на дверцу машины.
— Джим, расскажи им о моем брате.
— Хорошо, Тина, ты только не волнуйся. — Он взглянул на мальчика. — Марк, побудь с мамой, пока я поговорю.
— Мне очень жаль, сэр. — Отставной шеф полиции говорил тем вежливым, но твердым тоном, к которому прибегал, наверное, миллион раз за свою карьеру. — Вам придется развернуться и покинуть остров.
— Какой, черт возьми, остров? — Раздражение чужака, похоже, достигло точки кипения. — Это же не остров. Сраный городишко на берегу какого-то вшивого озера.
— Джим, — умоляюще произнесла женщина. — Ты только не злись. Они просто осторожничают.
— Успокойся, Тина. Вернись в машину.
— Они не знают нас, Джим. Думают, что мы…
— Хлебные бандиты? Эй, ребята, мы похожи на хлебных бандитов?
— Нет, — ответил шеф полиции, — но вы не знаете…
— Так пропустите нас. Пожалуйста.
— Извините.
— Но вы же видите, что моя жена не совсем здорова.
— Мы не хотим рисковать.
— Разве мы похожи на южноамериканцев? Боже, мы ведь живем в трех часах езды отсюда.
— Где? — спросил бывший полицейский.
— В Галанте, рядом с шоссе № 3. Посмотрите, у меня есть водительские права.
Бывший начальник полиции грустно вздохнул.
— Мне очень жаль. Я ничего не могу сделать. Мы приняли решение закрыть город. Во избежание риска заражения.
— Заражения! Уж не думаете ли вы, что вас заразят моя жена, сын или неродившийся ребенок?
— Джим, расскажи им о моем брате, — напомнила женщина.