Выбрать главу

Даже в неровном свете факелов видно, что каждая из шести сидящих внутри девушек обладает бесспорной красотой. Но они все же различаются слишком сильно. Светлые волосы и голубые глаза испуганных северянок, темные локоны смирных, но бросающих жалобные взгляды жительниц Дальних берегов – ни одно, ни другое без внимания не остается. Работорговцу достались редкие красавицы, способные стать настоящим сокровищем любого гарема. Но свет очерчивает тонкую фигурку, что безучастно сидит в самом темном углу, совершенно не реагируя на устремленные в свою сторону взгляды. Толстая, изрядно растрепанная, коса наводит на мысль о красном дереве, лицо бледное, глаза и вовсе прикрыты. Изрядно потрепанное, когда-то небесно-голубое платье наверняка не защищает от холода, но не похоже, что деву это хоть сколько-то волнует. Отрешенная манера поведения вызывает у обозников какие-то непривычные чувства: жалость, удивление и даже восхищение. Воцарившуюся было неловкость устраняет Флавий, дающий приказ вновь укрыть телегу от посторонних глаз. Слишком дорогое удовольствие любоваться первоклассным товаром. Пусть на базаре поглядывают, когда рабынь приведут в надлежащий для свершения сделок вид.

Еще долго кипело всеобщее веселье, но всему свой срок. Необходимость утром продолжить путь разогнала по шатрам даже самых отчаянных любителей праздника. Старший над торговым людом уже лелеял мысль о полагающемся отдыхе, когда из тени деревьев к нему двинулся тот, кто все дни нелегкого пути держался особняком от разномастной компании ремесленников и торговцев.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Неужели, господин Великий Визирь Аль-Лизар, заинтересовался моим скромным товаром? Если ошибки в том предположении нет, надеюсь увидеть на базаре в канун Великого праздника, - в голосе умудренного торговца отчетливо проскальзывали нотки профессионала, пытающегося прощупать намерения и платежеспособность предполагаемого клиента. Вельможа же в запыленной от многодневного путешествия одежде интонациями вынужденного собеседника совершенно не впечатлился.

Дамир Аль-Лизар, Великий Визирь Арристы и брат правящего Халифа, давно уже научился отделять истинные мотивы поведения оппонента от слов. Не нужно обладать Даром, чтобы распознать в работорговце обыкновенную жажду наживы. В иной ситуации представитель Правящей Династии не стал бы тратить время на беседы с каким-то предприимчивым обозником, какой бы большой пташкой не казался сам себе этот Флавий. Для выкупа девушек существуют верные люди, неплохо знающие свое дело. Но странную хатун нужно было забирать из мерзкой клетки быстрее. Только недалекий не додумается проверить свой товар на наличие Дарования, а в гордой рабыне в изрядно потрепанном платье струится мощный источник, способный вырваться на поверхность в любой момент. И предугадать, что случится на базаре в случае всплеска, не способен даже сам Дамир, не последний из Одаренных. Незадачливый купец просто не понимал, в какие неприятности влез. Говорить об этом с работорговцем бесполезно. Особенно когда внимательный взгляд Визиря успел найти необходимую зацепку в тот момент, когда остальные с открытыми ртами глазели на товар.

- Торги, достопочтенный Ага, это прекрасно. Гарем давно не пополнялся, только клиент я капризный. Трудно удивить имеющего абсолютно все. Единственно достойный экспонат для коллекции, скорее всего, не доживет и до завтрашнего утра.

Аль-Лизар ронял слова равнодушно и нарочито неторопливо, никоим образом не давая опознать заинтересованности в рабыне. Ни грамма лжи – лишь наблюдательность. Слуги Флавия настолько увлеклись праздником, что не потрудились должным образом присмотреть за клетками. Как еще объяснить острый осколок камня, тщательнейшим образом припрятанный в легкой ткани юбки незнакомки.

- Скажите, Флавий, много ли шрамов осталось на нежной коже? Сколько раз она пыталась лишить себя жизни? – ни малейшего кивка или поворота головы в сторону клетки. Работорговец и сам сообразит, о ком идет речь, - Крайне интересно, кто из вас окажется большим упрямцем.

Дамир на ответ и вовсе не рассчитывал, но секундная потеря самообладания стала вестью о попадании в цель. Дальнейший разговор Визирь счел пустой тратой времени, отведенного на отдых. Искра слов брошена, осталось дождаться результата. И это случится еще до того, как взойдет солнце.