Лиззи растерянно кивнула. Мысленно она уже перелистывала страницы, жадно впитывая информацию, а на яву лишь смотрела в стену невидящим взором. О! Информации о вампирах было очень мало! Очень! Только то, что они сами позволяли о себе узнать!
А с тех пор, как Варнер Грасс, ее коллега, оказался навечно привязан к Элизабет, как к своему сиру, даже какие-нибудь жалкие крохи знаний о вампирах были нужны, как воздух. Наверное, Марк ещё хорошо помнил, как кровосос едва не сломал ему шею, повинуясь неозвученной шутке Лиззи, и теперь старался дать девушке максимально возможное количество информации о ее новом "питомце".
— На работе читать не смей! — строго говорил капитан, но в глазах его сверкали зелёные искры веселья. — Тут у тебя много дел! А уж я-то знаю, ты, когда до чего-то любопытного добираешься, забываешь спать, есть и мыться.
— Неправда! Мыться не забываю!
Скептически изогнутая бровь Баррета на какую-то секунду заставила девушку захотеть принюхаться к себе, но Лиззи вовремя завернула это желание и наградила мужчину взглядом, полным недовольства.
— А теперь я могу идти? Вы там ещё отчёты просили. С портретами.
— Да-да, иди. И уборщицу позови, чтобы она весь этот, — он покрутил рукой над ошметками цветов, — гербарий вынесла.
Элизабет уже не выходе обернулась, изучающим взглядом уставившись на склонившегося над бумагами серьезного Баррета. Хорош всё-таки мужчина! И эта складочка его, появляющаяся меж бровями, когда он задумчиво хмурится…
Рыжая дернула головой, отгоняя глупые мысли. Вот ведь дурацкий лис! Пока он тут не начал эти свои глупые шутки, Лиззи даже не думала о капитане, как о привлекательном подходящем ей мужчине.
— Кэп, а хотите торт? — ухмыльнулась девушка, облокачивась на дверной косяк.
Капитан вскинул на нее взгляд, хмурая складочка так и не разгладилась, он был все ещё задумчив, в голосе звякнула нотка отрешённости.
— Торт? Что за торт?
— Да обычный такой. С кремом.
До слуха донеслось громкое урчание барретовского желудка, без всяких прикрас демонстрирующее, кто тут именно забывает поесть, когда погружается в дела.
После того, как они нашли все печати с ментальными установками, которые были разбросаны по офису, работы на всех руководителей свалилось столько, что порой Крис засыпал прямо за рабочим столом. Ел, только если ему напоминали. Чаще всего, к нему являлся Марк, ставил перед приятелем бумажный пакет с выпечкой, чашку кофе и снова исчезал в неизвестности.
— Вкусный? — уточнил Баррет, когда они оба уже достаточно насладились звучным урчанием. Лиззи хмыкнула.
— Конечно, вкусный! Он же свадебный!
Капитан на секунду удивился, разглядывая девушку, потом собрал в голове воедино образ самодовольной лисьей морды и праведный гнев Элизабет, пытающейся избить парня до полусмерти… и вздохнул.
— И много у тебя таких тортов?
— Сегодня два. На пробу.
— Тащи самый вкусный.
— Как прикажете, капитан! — бодро козырнула девушка и, по-строевому развернувшись, чеканя шаг испарилась в коридоре.
14
Они с Настасом повисли над документами, принесенными курьером Стражей Порядка. Пытались найти хоть какую-нибудь ниточку, связывающую аптекаря, молочника, банкира и разнорабочего. Уже час пытались, но пока что безуспешно.
Погибшего банкира, кстати, обнаружили достаточно быстро. Оказалось, что они не так уж часто умирали в столице за последние пять лет. А среди умерших усатыми оказались лишь двое. И у одного усы были такие роскошные, что даже Кроуфорд завистливо присвистнула.
Только вот ничего необычного в его смерти не было. Даже на несчастный случай она никак не походила. Мужчина вышел с работы и, схватившись за сердце, рухнул замертво на улице. Целители подтвердили обычный сердечный приступ. Как приписать эту ситуацию к информации, полученной от несуществующего мальчика, не понимали ни Лиззи, ни Мэтью.
Ребята попытались переключить свое внимание на второго усатого, но и с ним выходила загвоздка - он умер от старости дома, окружённый целителями, родственниками и друзьями. Его смерть не была неожиданной, болел он давно, и прожил даже больше, чем ему пророчили целители.