Кроуфорд затолкала белье в сумку и бегом спустилась по лестнице. Несмотря на то, что Кристофер теперь, очевидно, будет сниться миссис Нокс в эротических снах, привычкам своим она не изменила и в дом его все равно не пустила. Мужчина маялся ожиданием на пороге. Сидел на ступеньках и разглядывал улицу.
Вместо приветствия капитан протянул ей руку с зажатым в ней коммуникатором, исподлобья глядя на мальчишек, чем-то увлеченно занимавшихся в подворотне напротив.
— Часа полтора тебя звал, — недружелюбно сообщил Кристофер. — Пока твой коммуникатор не подобрали с пола раздевалки и не ответили, что ты его обронила.
— Извините, — потухшим голосом шепнула рыжая, усаживаясь рядом с ним на ступеньки. — Я не заметила, как он выпал.
— Да если у тебя башка отвалится, ты тоже не заметишь, — отмахнулся Крис. — Короче, Мэтт кое-что откопал. Мне ничего не говорит. Мол, нечестно по отношению к тебе. Что ты с моими парнями сделала? Они мне всегда первому докладывали!
Кроуфорд виновато улыбнулась, решив ничего не отвечать. Капитан вообще-то и не ждал ответа, а приехал, судя по всему, для того, чтобы совсем не отстать от новостей.
— Эй, Настас, что у тебя? — сжимая в ладони коммуникатор, позвала девушка. — Что-то нашел?
— Лиз! — почти сразу откликнулся задорный голос оборотня из магической печати. — О да, я нашел! Пляши, тогда скажу!
Рыжая подняла очи к небу, потом посмотрела на Баррета, следящего за ней краем глаза, выждала несколько секунд и снова соединила коммуникатор.
— Готово. Теперь говори, — ухмыльнулась девушка.
— Да? Кэп! Кэп, вы ещё там? Она правда сплясала? — взволнованный голос оборотня зазвучал теперь еще и из кармана Баррета.
— До сих пор пляшет, Настас, — откликнулся мужчина, Лиззи ему благодарно улыбнулась. — Жаль, ты не видишь, конечно.
— Стебетесь, — понимающе хмыкнул оборотень. — Ну ничего. Посмотрим, кто кого. Короче, Кроуфорд, мне удалось найти список, где фигурируют обе известные нам жертвы. Надо прошерстить, может, и остальные там отметились.
— Мэтт, не томи. Что за список?
— А это список гостей в заведении под названием "Либ-Ан", дорогуша, — торжествующе заявил коммуникатор голосом оборотня и замолчал. Не иначе давал им возможность свыкнуться с этим осознанием.
Пока Лиззи пыталась вспомнить, знает ли она вообще что-нибудь об упомянутом заведении, капитан хранил молчание и скрипел зубами.
— Дайте-ка угадаю, — вскинула брови Кроуфорд. — Ещё один клуб этой вашей семейки придурочной?
Но отвечать мужчине и не требовалось. Все было понятно по его выражению лица.
38
Весь следующий день Элизабет провела по самые уши в бумагах. Сравнивала всю доступную ей информацию о посетителях клуба и, наконец, понимала, что подошла достаточно близко. Это воодушевляло.
Одно не могла понять: где Настас вообще взял этот список. И зачем закрытым клубам, хранящим инкогнито своих гостей, вообще записывать имена посетителей.
И только тогда, когда она задала этот вопрос напрямую Мэтту он признался, пусть и очень нехотя, что Клан Крыс сильно ему задолжал за помощь, и откупился таким образом. А она-то думала, что Мэтью просто клоун. А он, оказывается, клоун со связями в преступном мире!
— Когда кэп сообщил про письмо с фамилией Эн'Хастонсов, я понял, что если кто и достанет мне нужную информацию, так это мои хвостатые друзья.
Пришлось принимать эту информацию, как данность. Кроуфорд даже почти смирилась с тем, что ударники водят дружбу с организованной преступностью столицы. В конце концов, они сами способны поддерживать порядки на улицах, когда закон с этим справиться не может.
Уже спустя два часа поисков Лиззи узнала имя еще одной жертвы мальчика с вокзала. Сначала она принимала “мужчину из молочного”, как называл его пацан, за работника какого-то молочного магазина, потому и не смогла найти о нем информации. Оказалось, что он был просто частым посетителем магазина, находящегося напротив клуба “Либ-Ан”. Видимо, он там постоянно ждал открытия клуба. Да и по времени был первой жертвой среди известных.