— Ты молодец, Варнер, — сообщила неизвестная очень мелодичным голосом. — Твоя преданность зачтется.
— Уж я надеюсь, — фыркнул вампир. — Но пока что от нее одни проблемы.
Кроуфорд снова, будто змея, зашипела что-то нечленораздельное. От страха единственное, что она могла себе позволить - это ругаться. Бросаться в драку с десятком вампиров было, мягко говоря, несколько абсурдно. Да и они не спешили нападать.
— Человека - одеть и перенести в самоход, — продолжала раздавать приказы женщина. — Этой я займусь сама. У нее сегодня Премьера. Она должна выглядеть идеально!
— Что вам нужно?
Рыжая вскинула подбородок и что есть сил сжала челюсти, силясь скрыть, как громко зубы стучат друг о друга. Ее руки дрожали. Она пыталась понять, что происходит, и как из этого всего выбраться.
В ее распоряжении из энергий была только энергия самих вампиров, к которой она строго настрого запретила себе прикасаться. А позаимствовать магию капитана она не могла, потому что он все ещё носил амулет, блокирующий ей доступ. Да и если бы смогла, вряд ли решилась воспользоваться - отчего-то магия капитана никак не поддавалась дрессировке. И, вместо того, чтобы быть полезной, наоборот, выжигала изнутри.
— Я займусь им, — снова подал голос Грасс.
— Славно, — отозвалась женщина. — Не люблю огненных магов.
Варнер шагнул к капитану, чем вызвал новый поток брани от Лиззи. Когда он уже занёс руки, чтобы поднять мужчину с пола, рыжая вдруг вспомнила, что имеет над ним гораздо больше власти, чем позволяет себе использовать.
— Убери от него руки, — звенящим тоном потребовала она, и вампир застыл, не в силах противиться.
Единственная из присутствующих, кто ещё подавал голос, поцокала языком, глядя на разворачивающуюся перед ней сцену. На губах застыла усмешка.
— Любопытно, — протянула она, с интересом разглядывая Лиззи из темноты своего капюшона. — А я-то ещё думала… с какой такой чести на праздник пригласили какую-то человечку. А тут вот оно что! Интересно… очень интересно…
Варнер все ещё старался как-то противиться указанию Кроуфорд, но у него решительно не получалось. На его лице, наконец, сменилось выражение. Во взгляде мелькнуло что-то странное.
— Лиззи, — нарочито растягивая гласные, протянул этот предатель. — Отмени приказ! Они с капитаном столь милы, как я, не будут.
И эти его глаза! Он смотрел на Лиззи в упор, словно прожигая насквозь. Ей даже захотелось съежиться под этим его взглядом. Он словно пытался что-то донести, чего не мог сказать вслух.
— Да нечего с ней сюсюкать, — опять заговорила женщина в длинной накидке. — Она хранительница только тебе. Остальным она приказывать не сможет.
А Элизабет все не покидала мысль: среди вампиров нет женщин. Они не могут пережить инициации. А эта говорила так, словно была одной из них. Называла Кроуфорд "человечкой", хотя сама, вероятнее всего, тоже была таковой.
Варнер все не отводил взгляда. Его зрачок аж подрагивал от напряжения. Когда из толпы вышли двое других высоких фигур в длинных балахонах, и вампир бросил в них взгляд хищника, который готов отбивать свою добычу, Лиззи, наконец, хрипло выдохнула:
— Пусть… пусть Грасс его одевает. Надеюсь, он проявит немного больше уважения к человеку, который ему доверял…
Руки парня, до этого словно упирающиеся в невидимую преграду, резко опустились капитану на грудь. Две безмолвные фигуры встали обратно в строй. Кроуфорд рвано выдохнула. Внутренний голос подсказывал, что она поступила правильно. Женщина иронично хмыкнула.
Когда она вывела Элизабет из комнаты, схватив ее за сгиб локтя, почти вся процессия в черных одеяниях последовала за ними. Женщина затащила ее в гостевую спальню, с любопытством оглядела разбросанные по полу кристаллы памяти и, брезгливо пнув один из них мыском сапога, наконец, скинула капюшон с головы.
Прочие присутствующие снова расползлись по всей комнате, словно плесень.
— Раздевайся, — приказала женщина.
У Кроуфорд нервно дернулись пальцы, сжимая на груди халат. Если она и грезила перед кем-либо раздеваться сегодня, так уж точно не перед толпой незнакомцев.