Выбрать главу

 Иногда Кроуфорд останавливалась, смотрела то на одного, то на второго, и снова принималась мерить шагами зал.

— Я не понимаю, — наконец, произнесла она. — Зачем вы нам это рассказываете? Что вам с этого?

— Мне? — словно бы удивился вампир. — Да ничего, собственно. Можете называть это страстью ученого. Считайте, что я забочусь о вашем будущем. Этой жизни. Или следующей.

 От неожиданности внезапно свалившегося на нее осознания Лиззи запнулась в подоле и чуть не рухнула.

— Будущее… — прошептала она.

— Что?

— Будущее!

— Мисс Кроуфорд, мы слышали. Просто не понимаем, что вы этим хотите сказать.

  Но она больше ничего не говорила, а лишь смотрела в совершенно гладкую, как зеркало, стену. Такую же, как в зале испытаний.

— У меня нет будущего, — потухшим голосом сообщила она.

— Да не несите…

 "Чушь" Фарус сказать не успел. Решительный взгляд Элизабет словно затолкал все слова обратно в горло. Он даже сглотнул.

 Кристофер, как и обычно, смотрел на нее, словно на сумасшедшую. Впрочем, сейчас она выглядела именно такой.

— Да вы не понимаете! Они же забрали мое будущее! — вскинулась отчаянием девушка и, словно потеряв все силы, уселась прямо на пол. — Забрали мое будущее… — прошептала она.

 Кажется, она только сейчас начала понимать, что это значило на самом деле.

53

 Вампир оказался обладателем каким-то неприличным количеством полезной информации.

 Он вещал, пока они сидели в храме.

 Он вещал, пока они шли обратно в кабинет.

 Он вещал, пока они топали к самоходу.

 Он вещал, даже пока они ехали в театр.

 Да-да, оказалось, что про Премьеру он совсем не забыл. И, несмотря на шок своих гостей, вовсе не собирался оставлять их без вечернего представления.

 Баррет и Кроуфорд сидели на заднем сидении по обе руки от магистра. Какие-то потерянные, слушающие его слова в полуха. То и дело кидали друг на друга виноватые взгляды.

 Лиззи понимала, что, вероятнее всего, бенну забрали ее следующие жизни. Прервали поток бессмысленных убийств длинною в вечность.

 И это была, вроде бы, хорошая новость. "Подарок", как говорили сами птицы. Но он был с каким-то горьким привкусом. Словно, они не благословили ее, а, напротив, отняли что-то важное.

 Размышляя, она крутила на пальце кольцо, которое подобрала в зале. Снова думала о том, чтобы собрать вещи и уехать из столицы подальше. Подальше от капитана и от опасности, которую он представляет. Или она ему, если верить Фарусу.

— Бенну - удивительные создания, да? — прервал ее размышления голос вампира. — Глас богов на земле.

— Вы с ними встречались? — продолжая разглядывать мелькающие в окне пейзажи, спросила девушка.

— Я-то? Нет, что вы. Я же проклят. Они бы мне не показались, хотя я караулил их много лет. Просто много о них читал. Думается мне, они имеют на вас какие-то планы, мисс Кроуфорд.

— Имели, — поправила она.

— Почему же так радикально, — в его тоне снова послышалась снисходительная полуулыбка. — Вряд ли они отступились от своих целей.

— Их перебили, — коротко ответила девушка, не желая вдаваться в подробности. — Всех до одного.

— Глупости.

— Сами вы глупости, — фыркнула Лиззи.

 Стекло потело от ее горячего дыхания. Через него уже было почти не видно пролетающих мимо домов. Фарус потянулся к нему и пальцем нарисовал какой-то символ. Смутно знакомый. Кажется, Лиззи видела подобный в книге, которую показывал ей Варнер.

 Рыжая просто из вредности стёрла его со стекла ладонью, и вампир улыбнулся.

— Бенну - глас Богов, милая. Если Боги ещё живы, то и посланников их не уничтожить, — поучительно сообщил он.

 Баррет молчал. Хмурый, как никогда раньше. Задумчивый. Мрачный. Весь натянутый, словно тетива.

 Самоход подскочил на кочке. Колье, про которое Лиззи уже успела подзабыть, звякнуло на ее шее, и капитан впился в него взглядом.

 Оружие. Он собственноручно вручил ей оружие. И теперь пожирал его глазами, а заодно и Элизабет, это колье носившую.