Выбрать главу

— Ох… — она смахнула несуществующую слезинку. — Милая девочка, ты здесь никто. Разменная монета в игре более крупных хищников. Ты ничего не решаешь и не можешь ставить никаких условий. Мне очень нравится твой боевой настрой, будь какая-нибудь другая ситуация, я бы обязательно взяла тебя под свое крыло, но…

— Не нужно мне ваших вшивых крыльев, — огрызнулась Кроуфорд, снова не давая женщине договорить. — У меня хватает своих. Понадежнее. И не принимайте меня за идиотку, я умею читать и считать. Ни один известный мне абсорбер не дожил даже до моего возраста в здравом уме и теле.

 Мейсон вскинула брови, но рыжая уже продолжала:

— А тех, которые оказались не слишком крепки сознанием, забрали императорские войска. Лично. Во дворец. Значит, мы нужны там в любом виде. А раз эти аресты продолжаются, значит тех, кого уже забрали, недостаточно. Или для того, что вы там замышляете, изначально нужны такие, как я. И я знаю по крайней мере ещё одну личность, которая прекрасно подойдёт на мое место. И раз императорская семья не в курсе, кто эта личность, то я с большой радостью им об этом сообщу.

— Милая девочка, — снисходительно улыбнулась Ингрид. — Такая бравада достойна оваций, но не более. Ты выйдешь отсюда только на моих условиях.

— Тогда я не выйду отсюда, — совсем уж разошлась Лиззи и, резким жестом сложив руки на груди, со всего маха уселась на пол.

 Чуть копчик себе не отбила, но готова была для поддержания торжественности момента повторить это падение задом на пол ещё раз. И даже, возможно, не один.

 Капитан улыбался. Причем так плотоядно, словно Кроуфорд смогла нащупать именно ту нить ведения переговоров, которую он пытался ей нарычать.

 Мейсон же, напротив, выглядела так скептически, что, казалось, не совсем верила в то, что ее уши только что услышали. Она перевела взгляд с Кроуфорд на стоящую у нее за спиной девушку с документами.

 Та пожала плечами.

— Я не отказываюсь ничего подписывать, — снова вякнула Элизабет. — Я сказала, что согласна работать во дворце. Слов я своих не забираю.

 Послышался звук удара лбом об пол. Потом ещё один - это Баррет пытался выбить себе мозги паркетом, но Лиззи старалась не обращать внимания:

— Но у меня есть условия.

— Ты не в том…

— Как раз в том! — гаркнула рыжая, и аж сама подпрыгнула. — И вы знаете это! Мои условия просты. Первое: всех ваших подопечных, виновных в преступлениях, мы отдаем под суд. И вы, мисс Мейсон, выступаете свидетелем по их делам.

— Ни одного моего студента…

— ...и преподавателя.

— Ни одного моего студента или преподавателя не в чем обвинить, на них нет преступлений.

— Значит, вам будет несложно выполнить это условие, разве нет? — натянуто улыбнулась Лиззи. Мейсон прищурилась:

— Допустим.

— И вы дадите клятву об этом на крови.

 Недалеко стоящий от Лиззи вампир шепнул своему соседу, что клятву можно обойти, если знать, как. Но Лиззи сделала вид, что не услышала.

 Напротив, она решила разыгрывать перед Мэйсон наглую простушку, которая просто пытается набить себе цену. Хотя бы со страху. И у нее похоже, получалось.

— А с чего мне хотеть выполнять твои условия? — подбоченилась Ингрид. — Мне-то какая с этого польза? Я могу просто заявить, что ты нестабильна, тебя сунут в консервационный короб и отправят во дворец. И всем будет все равно на твои запросы.

— Мисс Мэйсон, — закатила глаза Элизабет. — Ну вы ведь сами сказали, что я уникальна. И что за меня императрица просила… Если до моего отъезда во дворец будут выполнены все мои условия, то я так же на крови готова поклясться, что буду сотрудничать без вопросов. Вам ведь нужен послушный стабильный абсорбер, а не запертый в консерве.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Смелая ты девица, как я погляжу, — цокнула языком женщина. — Ну, давай отойдем в кабинет и обсудим твои условия.

— Хорошо, но развяжите Криса, я хочу, чтобы он присутствовал.

— С чего это вдруг? Я не…

— Муж он мой, — снова перебила ректора Лиззи, накрепко игнорируя стремительно расширяющиеся глаза капитана. — И разум у нас коллективный, понимаете?