Танец практически врезался в мышечную память, Хару, скорее, приходилось немного сдерживать себя, чтобы не выполнять все движения на автоматизме, а добавить в них хотя бы немного эмоциональности… и не переборщить с нею в припеве.
Публика — преимущественно девушки — громко визжала от восторга, а уж на припеве этот визг переходил в ультразвук. Хару старался свои строки исполнять, обращаясь к кому-то в зале. Со сцены, да еще со слепящими софитами, он едва различал тех, кого выбирает в толпе. Пару раз взглядом находил камеру и старался смотреть уже туда, со всем пылом выдуманного героя.
Пожалуй, ему это нравится. Крики толпы, громкая музыка, это ощущение единства группы, плюс ты в эпицентре всеобщего внимания, что заметно воодушевляет. Выступление заряжало такой позитивной энергией, что хотелось прыгать от счастья, несмотря на огромную усталость.
Если так подумать, то эта эйфория напополам с усталостью после успешного выступления была ему и так знакома. Для Антона — по отчетным концертам в музыкальной школе, для Хару — по выступлениям вокального кружка. Но здесь это чувство было щедро приправлено почти осязаемым одобрением публики.
Тэюн практически налетел на него, то обнимая, то тормоша. Он был таким счастливым — Хару никогда в жизни не видел друга таким. Шэнь, впрочем, тоже кинулся обниматься. Этих двоих, по всей видимости, «штырило» сильнее, чем Хару, поэтому они трясли его, как плюшевую игрушку, а Хару не мог себя заставить прекратить этот радостное безобразие. Чанмин сурово подцепил Тэюна под локоть, а Шэня вообще перехватил за ремень брюк и потащил к выходу со сцены, что стало причиной громкого хохота в зале. Хару не удержался. Напоследок галантно поклонился, сняв с головы воображаемую шляпу и помахав ею за спиной, как какой-нибудь актер исторического фильма. Смех сменился на новую порцию оглушающего визга, а Чанмин обернулся и сурово прикрикнул на Хару. Пора уходить — второй группе тоже нужно выступить.
За сценой их пожурил стафф — слишком долго уходили со сцены. Но их критика звучала неубедительно, потому что, кажется, последняя выходка Хару рассмешила и их, так что они старались не заржать во время своей речи.
Чтобы посмотреть выступление противников, их группу поставили за кулисами в небольшом закутке, где располагаются два экрана. На одном показывают то, что теоретически пойдет в эфир — смена крупных планов, съемка с разных ракурсов, а на втором — вся сцена целиком. Хару предпочитал смотрел на второй экран.
Откровенно говоря, эти две недели он вообще редко вспоминал, что это соревнование. Вторая группа была ему не особо знакома, там не было по-настоящему сильных противников.
Выступили они неплохо… но и не хорошо. Пару раз сфальшивили, но это мелочи. Главное — они выглядели скучно, не было в их выступлении драйва, словно они смирились с проигрышем еще до того, как вышли на сцену.
— Кажется, мы выиграли, — вздохнул Чанмин. — И как-то… обидно выиграли.
Хару согласно кивнул. От такого неубедительного выступления противников даже немного померкла радость после собственного выступления.
Результат зрительского голосования была предсказуем и унизителен для второй группы: 917 против 58. В зале чуть меньше тысячи человек, то есть почти все проголосовали за команду Хару. Парни из второй команды ожидаемо расстроились, многие ревели. В комнату, где объявляли результаты, зашла Минджи.
— Группа «Call me baby», — обратилась она. — Знаю, что вам сейчас плохо, но я тоже пришла вас ругать. Не за само выступление, а за отношение. Я понимаю, что выступать после команды Хару было морально сложно. Понимаю, что их номер показался вам слишком хорошим, чтобы надеяться на победу. Но именно в этом ваша главная ошибка. Вы должны были выйти и выступить для зрителей, а не ради победы. То, что вы показали на сцене, было хуже ваших репетиций. И то, что вы так поступили со своими фанатами — вот это самое ужасное. Айдол никогда не позволит себе подобное. Если ты выходишь на сцену, ты выступаешь с максимальной самоотдачей, потому что для некоторых людей в зале это может быть единственной возможностью вас увидеть вживую. Теперь советую подумать о том, что это, возможно, было ваше последнее выступление на шоу. А вы отнеслись к нему настолько пренебрежительно.
Закончив речь, она повернулась к группе Хару — они сидели дальше от дверей.
— А вы молодцы. Надеюсь, что и дальше будете выступать с такой же самоотдачей.
Хару первым встал, чтобы низко поклониться Минджи, но та едва ли это заметила: сразу вышла из комнаты.