Девушка замечталась глядя в окно. Она представляла как голубые лучи светила проникают через окно в лавочку, как товар поблескивает зазывая зевак, которые то и дело ходят мимо её окон и заглядывают в поисках нужной вещицы. Она представила, как колокольчик над дверью не унимаясь приветствует очередного посетителя, а Дина стоя за прилавком мило улыбается не пряча свои шикарные волосы под дурацких серым чепцом.
Резкий стук в дверь напугал девушку, картина бойкой торговли сменилась унылым пейзажем за окном и какая-то фигура стояла около двери. Снова раздался настойчивый стук. Рядом она увидила деревянную палку и схватив в правую руку направилась к двери.
Около двери стоял сэр Норт , который осматривался вокруг.
-Видел как вы сегодня пришли в лавку и решил пожелать вам доброго дня. Вижу вы навели порядок, расчистили завалы и убрали лишнее. Похвально.
-И вам доброго дня, сэр Норт.- Дина спрятала палку в складки платья, стараясь не подавать и вида испуга.
-Никто не досождает?- поинтересовался мужчина заметив палку у девушки в руках, та залилась краской и опустила глаза.- Ну что вы леди Шепорд. Я бы на вашем месте обзавелся чем-нибудь увесистым. А сейчас не хотите ли передохнуть? Я приглашаю вас на чашку чая и кусок яблочного пирога.
-С удовольствием соглашусь. - ответила девушка, чтобы не обидеть милого старика, который удовлетворенно кивнул.
-Тогда как жду вас у себя в лавке. - сэр Норт посмотрел на карманные часы и отправился в сторону своего магазинчика , не спеша пошоркивая обувью.
Дина затушила все лампы, оставив одну на металлическом подносе. Заперев за собой дверь и подергав, она отправилась в магазин красок. Попутно отмечая, что магазин тканей, который упирался фасадом в её улочку, был открыт. Об этом говорила яркая вывеска, которая появилась чудесным образом.
Сэр Норт встречал её не один. Суровый мужчина на вид, но с добрыми голубыми глазами с интересом окинул её взглядом.
-Леди Шепорд, позвольте вам представить, мой друг Филлип Оурт. Он владелец магазина с тканями, его жена ксожалению не может иметь честь познакомиться с вами. У них поселился гость.
-На вид обычный бродяга. Хотя Томос видел на дороге у упавшего дерева разбитую машину без пассажира. Говорит это была машина инспектора.
-Может твой бродяга это и есть тот инспектор. - сэр Норт нарезал пирог и поставил большой чайник с чаем. - Леди Шепорт, как вы считаете?
-После появления этого инспектора тётушку совсем умом тронулась.
-Бедняга Бэрта, после смерти мужа совсем сдала. Хотя лавочкой они давно перестали заниматься. -отметил сэр Оурт.- Да и не смотрите, что улочки пусты. Люди продолжают жить, не смотря на отсутствие торговли мы научились обмениваться. Так в ходу любой товар.
-Да, Филлип прав. Так мы все живём в достатке.
-А как же связь с соседними городами?
-А вы про дерево.- спохватился сэр Норт и девушка кивнула.- Томас всё расчистил с мужчинами. Вот и Филлип поммогал ему. А вы пейте не переживайте. К нам приезжают люди, некоторые товары такие, как шкурки животных очень популярны. Поэтому и ваша лавочка со временем получит своих клиентов.
Дина слушала разговор двух мужчин и изредка кивала, когда к ней обращались. Мужчины обменивались новостями, а сэр Оурт возмущался небывалой жалостью жены к незнакомцу, который измазал весь порг грязью. Но Дина видела, что мужчина обеспокоин состоянием гостя.
-Он не может и слова вымолвить, бедный парниша.- сочувственно заканчивал своё возмущение Филлип.
Это очень тронуло девушку, ведь на вид сэр Оурт был большим неповоротливым великаном, брови нахмуренные, от чего на его переносице залегла глубокая морщина. Но на деле оказалось, что он в душе добряк каких ещё поискать.
-Леди Шепорд, вам обязательно надо познакомиться с моей женой. Возможно вам удасться завладеть первой покупательницей в этом городе.
-Спасибо сэр Оурт за приглашение. Спасибо сэр Норт за чай, я пожалуй пойду. Надо закончить с товаром.
-Только не ходите по темноте домой, у вас на втором этаже есть жилая комната. Лучше переночуйте там. - с наставлениями провожал гостью сэр Норт.
Дина была рада компании мужчин. Они рассказали ей много нового, но предостережение для неё было не ясным. Разве в таком тихом городе может что-то случится?
Так в раздумьях она снова взялась за работу. Распаковывая коробки, она дивилась новой посуде, сервизам. Чашечки для чая на красивых подставках. Тарелки с росписью яркими красками. Множество хрустальных ваз начиная от маленьких и заканчивая очень большими, которые стояли упакованные в коробках на полу.