Выбрать главу

Когда Дина возвращалась обратно на второй этаж. Она медленно поднималась вверх разглядывая узор на покрывале, что не заметила Миранду спускавщуюся с ведром воды вниз.

Женщины столкнулись, а ведро выскочило из рук женщины и вода плюхнула на ступени.

Дина попыталась схватить ведро, которое пролетело мимо и побрякивая, скатилось к подножию лестницы.

Миранда застыла раскрыв рот и переводя взгляд с девушки на воду, которая застыла в каких-то сантиметрах от ступеней.
-Ноооо...как?- пробормотала женщина, но Дина лишь пожала плечами.

Она и сама не знала, как это объяснить.

-Давай поговорим об этом потом, только не говори об этом никому.- тихо попросила девушка.
А а вода упала потоком и растеклась по ступеням вниз.

С того случая в лавке прошла неделя. Дина старалась избегать общения с Мирандой, хотя та, кажется тоже не пыталась добиться каких-то объяснений. Поэтому каждая занималась своим делом.

Дина составляла учётные книги внося весь товар, что у них был. Покупателей не было и её никто не отвлекал.

Миранда почти не выходила со склада. Сэр Норт и сэр Оурт помогли спустить кресло со второго этажа и оно заняло место у печи, где большую часть дня проводила женщина за шитьем.

Сэр Норт стал частым завсегдатым, это напоминало Дине о доме и таверне. Об отце, который так и не прислал ни единой весточки.

Сэр Филлип, оказался настоящим добряком не смотря на свой устрашающий вид. С ним Дина сдружилась, иногда заглядывая по утрам к нему в магазинчик.

-Доброе утро сэр Филлип! - здоровалась девушка, приветливо улыбаясь.

-Доброе утро Дина, подожди. Моя Люси очень просила тебе передать, - он покопался в своей корзине доставая оттуда свёрток.- Я не смотрел, что там, но думаю тебе будет приятно.

После обмена любезностями, девушка поспешила в лавку, замечая как вокруг Миранды крутится сэр Норт.

Дина очень радовалась, ведь теперь Миранда стала мягче, добрее. Она перестала язвить. А ещё девушка заметила, как та подкрашивает глаза, что совсем было на неё не похоже.

В свёртке оказались деньги и записка, которые были в маленькой коробочке.

"Дорогая леди Шепорд. Я ещё не успела с вами познакомиться, но Филлип говорит, что вы мне очень понравитесь. Поэтому я жду вас в гости.

Не удивляйтесь деньгам, посуда в нашем доме видала лучшее, поэтому хочу приобрести у вас набор тарелок. Пусть они будут простыми и без рисунка, но это лучше чем есть с тарелок со сколами.

С уважением леди Люси Оурт"

Дина была рада и чему больше она не знала. Ей было приятно получить приглашение, но и заполучить первого клиента это тоже большая радость.

Придя в себя, девушка поспешила на склад, цены она накидывала сама, посчитав деньги и порывшись в одной из коробок с тарелками, она нашла те, что прекрасно соответствовали заказу.

Это были не глубокие тарелочки для второго, они были украшены тонким орнаментом в виде маленьких голубых цветочков. От этого рисунка веяло летом, поэтому достав подходящую коробку и перекладывая каждую специальной бумагой, которую она обнаружила здесь же, она запаковала десять тарелок и закрепила мальнькое ответное письмо, в котором поблагодарила за приглашение и согласилась прийти, только попросила уточнить время и дату. С этим грузом она отправилась к сэру Филлипу, который был удивлен, но коробку забрал и заверил, что она достигнет адресата.

Довольная первой продажей девушка направилась в лавку.

Когда она прошла уже мимо каменной башни, по спине её пробежал холодок, будто кто-то сейчас наблюдает за ней. Остановившись и осмотревшись девушка не заметила ничего странного. Магазины закрыты, окна кое-где забиты. Ставни на окнах горожан так же были плотно заперты.

Отогнав мрачные мысли девушка двинулась в лавку, чтобы сообщить Миранде о приглашение в гости и узнать её мнение.

-Представляешь, жена сэра Филлипа пригласила меня в гости. Ещё она купила у нас десять тарелок, которые я уже отнесла её мужу.

-Это кажется у них остановился тот несчастный, что потерял голос?- отстранённо спросила Миранда выворачивая свою очередную работу, домашнее платье, которое было слегка велико Дине.

-Да, это они. Только какое это имеет отношение к приглашению?

-А если это повторится снова?- даже не дернув ни одним мускулом на лице продолжила женщина. - Если вода снова застынет в воздухе? Как ты это объяснишь им?

-Я об этом не думала, это происходит очень редко и я постараюсь ничего не разливать, - Дина возившаяся около полок с тарелками, оставила свое занятие и подошла к Миранде. Она и правда не думала об этом. -Ты думаешь стоит отказать?

-Нет. Ни в коем случае. Если ты будешь проводить время только со мной, то станешь такой же старой девой. Или ещё хуже, сойдешь с ума в след за Бэртой. Поэтому нам нужна помощь твоего отца, лишь он один знает, что с этим делать.