Выбрать главу

***


День Дины начался с приготовления завтрака для тёти.

Теперь когда Миранда уехала, все заботы и хлопоты легли на плечи девушки.

Механизм оказался не так прост, поэтому загрузив одежду она долго возилась, чтобы разобраться в его работе. Так пролетел весь день за наведением порядка.

Тётя ела в своей комнате оставляя посуду за дверью.

Дина лишь вздыхала от бессилия и начинала ненавидеть за это инспектора, который сообщил тёте о её сыне.

В лавку она пришла рано утром. Сэр Норт ещё не открылся и за окнами-витринами царил мрак.

Магазинчик сэра Филлипа так же была заперта.

Девушка направлялась к лавке, когда ощутила чей -то взгляд. Она обернулась, но другая сторона площади оказалась пустой. Дина пошла назад к тому месту где, как ей казалось, стоял наблюдатель.

Вокруг было пусто, но её взгляд привлекла пыль на брусчатке. Она приподняла подол платья и пальцем смахнула пыль, которая оставила след на её коже. Дина ничего не понимала, но это не могло появиться само собой.

-Леди Дина, доброе утро!- прокричал сэр Норт на всю площадь привлекая внимание девушки.

Дина спрятала руку в складки платья, лишь кивнув в ответ.

-Леди Дина, мы вчера волновались за вас.- продолжил сэр Норт приблизившись.

-Были дела с тётей, пришлось заняться ими. Без помощи Миранды очень тяжело.

-Жена Филлипа поможет и подскажет. Иногда мне кажется это она глава семьи,- заговорщиски прошептал сэр Норт.

-Не слушайте этого сплетника.- где-то за спиной раздался голос сэра Филлипа.

-Я лишь рассказал, что Люси нашла подход к такому, как ты. - сэр Норт откашлялся.- Леди Дина нуждается в совете опытной хозяйки.

-Тогда позже я зайду за вами леди Дина. А ты друг по краю ходишь. Старый ты брюзга.

Дина прикрыла рот ладонью, чтобы скрыть свою улыбку, совсем забыв о своей находки.

В лавке девушка разобрала пару коробок, из которых она выставила на полки сервиз зелёного и бирюзового цвета с маленькими чашечками и блюдцами, у которых была кованая подставка.

Упаковочный материал он перенесла под прилавок, чтобы он всегда был под рукой.

Огонь в лампах горел ровным светом, изредка пламя колыхалось. Дина поставила лестницу возле стены и уже собралась взобраться вверх, чтобы протереть пыль с верхней полки. Порыв ветра, как ей показалось и огонь в лампах погас одновременно наполняя помещение мраком. Дина застыла, ей показалось,что кто-то ходит на складе.

В этот момент в дверь вошёл сэр Филлип, о чём сообщили колокольчики над дверью.

-Леди Дина всё хорошо. Вы можете собираться,- не замечая ничего подозрительного, обратился мужчина.

Секунду поколебавшись девушка заговорила:

-Да, сейчас захвачу плащ и ключи.- девушка на ощупь прошла на склад.

Лампа на столе горела, а рядом с ней лежала открытая учётная книга.

Девушка схватила плащ и захлопнув книгу потушила лампу, перед этим проверив дверь чёрного хода, она оказалась заперта.

Сэр Филлип ждал около двери отмечая, что девушка чем-то расстроена.

-Всё с вами хорошо? Может вы плохо себя чувствуете?- спросил мужчина.

-Волнуюсь перед ужином.- выдавив из себя улыбку, ответила девушка.

Путь к дому семейства Оуртов был не близкий, оказалось, что они живут на окраине между лесом и городом.

К дому вела дорога, которая была из серого камня.

Сам дом был большой, двухэтажный. Стены дома были выкрашены слегка розоватой краской. Вокруг стоял живописный лес, отличный от того, который виднелся из дома на холме.

Деревянные ступени и перила были окрашены белой краской, которая выглядела свежей.

-Люси не любит серый цвет.- отметив интерес девушки, заговорил мужчина.- Вот увидите, наш дом больше похож на женский гардеробный шкаф.- на этих словах сэр Филлип усмехнулся.

От части он был прав. Когда дверь в дом отворилась их встретила миловидная женщина, маленького роста, она сияла. Белый фартук был завязан по верх атласного платья персикового цвета, оно выглядело так празднично в отличии от платья Дины, что та в смущении опустила голову.