Лениво перебирая лапками, зверь двинулся к хозяйке через гостиную.
Он замахал хвостом и голубые искры побежали по платью, затем искры перекинулись на туфли и на грязные следы.
-Как новая.- протянул довольный зверь.
-Научишь меня этому полезному заклинанию?
-Я думаю тебе надо поспешить.
-Спасибо тебе.
Девушка вновь открыла портал и шагнула в него.
Вышла она на тихой улочке не далеко от места, где они договорились встретиться у дорожки, которая шла через лес к дому Оуртов.
Вывернув из-за угла, Дина поспешила к лавочки, которая стояла в кустах дикого еловника.
Осмотрев платье девушка убедилась, что следов грязи не осталось.
Ожидала она не долго, отец шёл под руку с тётей, которая слегка прихрамывая и тяжело вздыхая, шла рядом. Щёки её покрывал лёгкий румянец.
Девушка поднялась с лавочки и направилась к ним на встречу.
-Ты не долго ли нас ждала?- спросила слабым голосом женщина, на что девушка отрицательно покачала головой.
Компания двинулась по дорожке в сторону дома. Дина наслаждалась компанией родных людей.
Ей казалось всё вокруг преобразилось, деревья стояли не с такими уж чёрными стволами, а их изгибы не пугали, а манили.
Светило сегодня скрывалось за облаками, но даже это ни как не печалило девушку.
Тётя Бэрта рассказывала истории углубляясь в воспоминания.
Так они и дошли до домика Оуртов, открыв калитку они попали в большой сад, через который и лежала их дорога. Деревья здесь отличались от тех, что были в лесу. На кронах зеленели побеги, спелые плоды свисали с ветвей.
Бэрта, кажется оживала на глазах, впитывая в себя жизнь. Глаза её по светлели и будто светились изнутри.
-Какая красота!- втягивая сладкие ароматы, произносила женщина.
В доме дожидались только их. Стол был накрыт, сэр Норт и сэр Филлип о чём -то спорили у камина. Леди Люси то и дело поглядывала на дверь.
Когда раздался стук, она первая поспешила встретить гостей, открыв дверь она так и замерла на пороге, в ужасе смотря на Бэрту. Сколько бы она не слышала историю о помешательстве бедной женщины, она и верить в это не хотела, и думать об этом не желала.
-Господи, Бэрта,- после долгого молчания проговорила леди Люси.- Что же с тобой милая случилось?
Мужчины вышли на шум и тоже замерли в удивлении.
-Ну что же мы стоим?- оживилась хозяйка дома.- Идёмте же скорее к столу, пока всё не остыло.
Отойдя от лёгкого оцепенения и шока, все начали знакомиться с сэром Грэгори. Он то и дело уклонялся от вопросов и старался не вдаваться в подробности.
Его дочка любила читать газеты, вот и он чтобы быть в курсе, почитывал новые выпуски. Оттуда он узнал про современные вагоны, про их оснащение. Это он и рассказывал весь вечер. Переводя тему с одного на другого, находящегося за столом. Так за вкусным ужином, доброй компанией и пролетел вечер.
Леди Люси как всегда собрала корзину с остатками гарнира, мяса и пирога. Постоянно извиняясь перед Бэртой, что не навестила подругу.
Сэр Филлип одолжил фонарь, чтобы в сумерках гости смогли добраться домой.
Распрощавшись онт направились в сторону центра. Сэр Норт напросился с ними, выжидая момент, чтобы отдать ещё одно письмо леди Дине.
Все шли в тишине, переваривая новую информацию. Дина была рада, что отец со всеми познакомился. Рада за тетю Бэрту, которая казалось помолодела на несколько лет.
Вот сэр Норт, показался девушке каким-то нервным и дёрганым. Он постоянно смотрел на стрелки карманных часов и промокал лоб платком. Дойдя до той самой лавочки, на которой девушка ждала родных. Все начали прощаться с мужчиной, который когда целовал руку Дины, сунул ей в ладонь конвертик, но так, чтобы другие сопровождающие этого не видели. Девушка промолчала и сунула конверт в карман.
Уже дома, в своей комнате, за запертой дверь девушка достала конверт. Подписан он не был, поэтому она сразу достала свёрнутый листок.
Развернув его, она узнала знакомый почерк Миранды. Усевшись по удобнее , девушка приступила к чтению.
Женщина писала, что нельзя доверять сэру Грэгори, что именно он виноват в появлении незнакомца, который пытался её схватить в поезде и что этот незнакомец похож на изображение со стола несчастной Бэрты. Ещё она писала о письмах, письмах, о которых Дина совсем забыла.
Она отложила листок и стала вспоминать в какое платье она сунула эти письма. Ощупав все карманы, пройдясь по не многочисленным платьям, девушка начала вспоминать, где могла их выронить, но так и не вспомнила, стала дочитывать письмо.