Выбрать главу

Глава 22

Алан явился в дом леди Дины, как только получил письмо от леди Люси. Женщина писала, что девушка находится в тяжелейшем состояние.
Алан не стал медлить и отложив дела, он переместился в дом, где его встретила удивлённая леди Бэрта.
-Вы пришли чтобы атреставать меня?- испуганно спросила женщина.
С тех пор, как её видел Алан, она сильно изменилась. Помолодела, похорошела, морщины некоторые ушли, а те что остались не чуть не портили красоту лица. Но вопрос женщины его поставил в тупик.
-Ннет! Что вы? С чего вы?- смутившись стал сыпать вопросами мужчина.
-Тогда что заставило прийти к нам в столь не доброе время?- женщина прошла в кухню.
-Я получил письмо от леди Люси. Как леди Дина? С ней всё хорошо? Могу ли я её увидеть?
Бэрта на столько устала за эти дни, что предложила жестом занять соседний стул и сама присела.


-Инспектор, не знаю и что вам ответить.- голос женщины был печален.
-Что с ней?- волнение и страх охватили мужчину.

-Уже как десять дней, а её состояние не улучшается, но и не становится хуже,- добавила женщина с грустной усмешкой.- Она видимо плохо спала и упала прямо на ножку кровати, если бы не Кларч, мы бы её потеряли инспектор.- женщина уронила голову и разрыдалась.
Алан приобнял женщину, поддерживая её и не торопил успокаиваться. Тело женщины содрагалось в рыданиях, а сердце мужчины охватил холод.
-А Грэгори так и не ответил на моё письмо, ответ уже должен был прийти.- утирая слёзы заговорила женщина.- Он так спешно покинул нас после, того что произошло на приёме. Даже не спросил про кровь на её платье и где она была.

Алан машинально потёр бок, который иногда напоминал о себе. Ранение было не глубоким, но магические ранения всегда проходят болезненно.
-А что говорит доктор?
-Доктор назначил ей капельницы, но ей нужно переливание крови. Моя кровь увы не подходит. Мой брат последняя надежда!
-Можно мне увидеть её?
-Да инспектор. Только одну минуточку.
Бэрта набрала воды и двинулась с кувшином на второй этаж в комнату девушки.

В комнате горели несколько ламп, освящая большую кровать, в которой лежала Дина. Лицо её было бледным, казалось, даже веснушки сошли с лица девушки. Волосы были собраны в косу. На лбу виднелся след от падения.
Около кровати стоял штатив с флаконом, от которого шла тонкая трубка к руке девушки.
Напротив кровати стояло два кресла, в одном из которых сидела леди Люси. Увидев мужчину, она покинула своё место и направилась к нему.
-Рада, что не остались равнодушны к нашей трагедии. Мы очень переживаем за бедную девочку, но увы мы не подходим для переливания крови. А сэр Грэгори так и не дал никакой весточки.