Выбрать главу

Тя се задържа по десетина секунди пред всеки експонат, преди да премине в следващата зала, пълна със снимки на плажове. Там заварва млада двойка, увлечена в шумен раз­говор на испански с мадридски акцент.

Изважда телефона.

Беше успяла някак си да се залъже, че никога вече няма да види тази жена. Но нито за миг не го бе повярвала изця­ло. Всъщност винаги някъде дълбоко в съзнанието си бе очак­вала срещата им да протече именно така, както току-що протече.

Нима миналото на Декстър се връща, за да му отмъсти?

Тя натиска бутона със запаметения номер.

Или може би нейното собствено минало?

7

Кейт прекара парижката си свободна програма в квар­тал „Маре“. С Декстър се бяха разбрали, че ще разглежда сама част от градовете, които посещаваха. Едно пътуване не доставя наслада, ако човек не е свободен да види или свърши онова, което му се иска.

В Копенхаген преди две седмици Кейт бе прекарала сво­бодните си часове в шляене по бутиците в центъра. А сега си купи от антикварните сергии комплект салфетки за чай, гравиран сребърен съд за лед и емайлирана кутийка за сол - все предмети от отминали епохи, създаващи домашен уют. Купи си и чифт еспадрили с дебели гумени подметки, за да предпазват ходилата ѝ от павираните улици на Стара Евро­па.

Небето беше лазурно, изпъстрено с пухкави бели обла­чета. Циганско лято, двайсет и един градуса!

Все още не успяваше да свикне с идеята, че може да се разхожда безцелно в чужд град, без някой непременно да се опитва по някаква негова си причина да я ликвидира.

Тя тръгна на зигзаг по тесните улички назад към реката; със съпруга и децата ѝ си бяха уговорили среща на Л’Ил Сен-Луи. След четирите часа, прекарани без тях, вече ѝ липсваха; представяше си лицата им, усмихнатите им очи, тънките им жилави ръчички. Половината от живота ѝ ми­наваше в желание да се отърве за малко от децата, а другата половина в копнеж да се съберат отново.

Стигна до ресторантчето и надникна вътре, но не откри семейството си. Седна на една от външните маси, примижа срещу яркото слънце и ги видя да се задават откъм Л’Ил дьо ла Сите. Зад тях се издигаше грамадата на „Нотр Дам“ със своите гаргойли и аркбутани, а децата тичаха по пешеход­ния мост, свързващ двата острова, провирайки се между пешеходци, велосипедисти и пуснатите без каишка фоксте- риери.

Кейт стана, извика и им помаха. Децата се затичаха към нея, за да се метнат на врата ѝ.

- Мамо, виж! - Джейк навря в лицето ѝ пластмасов Ват­ман.

- Да! - изпищя Бен, подскачайки на място от вълнение. - Виж и това! - Той пък имаше Спайдърмен.

- Открихме магазинче за комикси и играчки - обясни Декстър - и не можахме да устоим. - Сякаш го беше срам, че е купил на децата си кичозни пластмасови боклуци, про­изведени някъде в Югоизточна Азия.

Кейт само вдигна рамене; отдавна се бе отказала да кри­тикува начина, по който един родител прекарваше деня си с децата.

- Но бяхме и в книжарница, нали, момчета?

- Аха - отвърна Джейк. - И татко ни купи „Мъничкият принц“.

- „Малкият принц“.

- Да, да. Кога ще я четем, мамо? Сега ли?

- Не точно сега, миличък - каза тя. - Може би по-късно.

Джейк въздъхна; беше разочарован, както може да бъде само едно малко дете, и то по сто пъти на ден - от всичко и нищо.

- Monsieur?

До Декстър бе застанал сервитьор и той си поръча бира. Сервитьорът се дръпна встрани, за да направи път на двой­ка руснаци на средна възраст, които шумно и непохватно ставаха от съседната маса. Жената беше натоварена с торби от баснословно скъпите бутици по Рю Сент-Оноре. Беше ги влачила близо два километра до тук.

- Etpour les enfants? - попита сервитьорът, без да обръ­ща внимание на руснаците. - Quelque chose a boire?

- Oui. Deux Fanta, orange, s ’il vousplait. Et la carte.

- Bien sur, madame.

Сервитьорът им подаде две подвързани с кожа менюта и отново се дръпна встрани, защото на съседната маса бе за­почнала да се настанява друга семейна двойка.

Дори и без ордьовъра от лигави миди снощната вечеря не хареса особено на децата. Сега Кейт се надяваше в тази бирария да има нещо по-подходящо за тях. Очите ѝ треска­во оглеждаха менюто.

Мъжът на съседната маса си поръча питие и жената до­бави: „ La тете chose гласът ѝ звучеше познато. Кейт вдиг­на поглед и видя един убийствено красив мъж, седнал по диагонал срещу нея, докато жената беше по диагонал спря­мо Декстър; и тя като нея носеше слънчеви очила. Може би поради разположението на столовете им, успоредно един на друг, или поради обстоятелството, че цялото внимание на Кейт бе погълнато от менюто - предпочитанията ѝ кло­няха към запържен свински джолан с ябълков сос, - измина почти минута, преди двете жени, седнали практически една до друга, да си дадат сметка за взаимното си присъствие.