Эрим взял стул и подсел к ним.
- Как по-вашему, их интересует движение патрулей или конкретное место в лесу?
- Не могу сказать. Я сразу решил не рисковать, а что им показывают в других сменах, я знать не могу.
- Вы правы. Мы попробуем это выяснить, если получится.
- А их всегда отводят к одному мосту, или к разным? - Рас подтягивает карту по-ближе к краю стола.
- Обычно к восьмому кордону, но пару раз лорд приказывал отправить рыбарей на шестой кордон… А ведь знаете, я и тогда велел переправить их вдоль берега, а не по кратчайшему пути — видели бы вы, сколько злобы было в глазах их главного! Ребята говорили — он даже бежать пытался, пришлось связать и через седло перекинуть. Хотя от лорда он вышел, вроде бы, довольным.
- Где именно пытался бежать, конечно, не запомнили?
Юран с сожалением разводит руками. Опять к разговору подключается Эрим и на каждый вопрос получает утвердительный кивок.
- Это лорд Бэйли решает, к какой заставе вести «потерявшихся»? Он наедине допрашивает рыбарей? Ему никто не помогает? Всех сразу, не по одному? В своем рабочем кабинете?
Эрим немного помедлил и пояснил, скорее Расу, чем Юриму:
- Лорд Ирташ Бэйли — прекрасный артефактор, но очень слабый воин. Службу на кордоне он считает досадной и скучной обязанностью. Вряд ли он придает значение допросам этих «рыбарей», скорей всего, старается поскорее избавиться от них. Но кое-что меня настораживает. Ты помнишь, как неуютно почувствовал себя в его кабинете, когда мы заходили представиться? Ты ведь тоже почувствовал присутствие чужой, инородной магии?
- Неуютно? Да мне казалось, что я в каком-то древнем склепе, а вокруг меня восставшие мертвецы! Притом, что вне кабинета лорд вполне нормальный, даже приятный человек.
- Даже так? Я только почувствовал тревогу и желание скорей покинуть кабинет. И желание вымыть руки, будто коснулся липкой паутины. Эта магия не может принадлежать лорду Бэйли. И она не из Зиндарии. И я не знаю — пытаются повлиять только на Бэйли, или на всех лордов, несущих службу на этой заставе…
- Если так… - Юрим решился рассказать о том, что беспокоило и смущало его несколько месяцев, - В прошлую нашу службу… Обычно мы отлавливаем их по следам - «заблудившиеся», в большинстве случаев, старательно скрываются и пытаются пробраться вглубь страны. Но в тот раз — в лодке было только трое рыбарей и странный старик. Весь иссохший и скрюченный, с глазами, черными, словно бездна. Держался он так, словно всю жизнь повелевал. И будто холодом веяло от него. После допроса сам вышел из кабинета лорда и направился в лес, к шестому кордону. Шел, будто хорошо знает дорогу, причем, так быстро и легко, что его молодые соплеменники запыхались, догоняя его. А лорд… Обычно после допроса он бежит поскорей к своим книгам, а в тот раз долго не выходил из кабинета, а когда вышел — был какой-то … всколоченный, что ли. Словно заснул в неудобном месте и ему приснился кошмар… А через день он категорически, своим приказом, запретил выпускать из крепости патрули. И глаза у него были совсем пустые, будто неживые. Весь день он просидел в кабинете, будто истукан соломенный, и на следующий день ничего не помнил об этом. Вот так вот. - Тяжело выдохнул претор, перевалив тяжелую ношу на чужие плечи.
Рас с Эримом долго смотрели в глаза друг другу, просеивая и взвешивая мысли. Наконец, Эрим сделал выбор.
- Командор, пожалуй, мы с Исаком проедемся по ближайшим кордонам, хочу познакомиться с другими лордами.
- Бирку Верховной не забудь. Можешь рассчитывать на любого из моих людей.
Рас все-таки настоял, чтобы Эрима сопровождали шестеро саккарских офицеров. И сразу после его отъезда развил бурную деятельность. Лорд милостиво разрешил чуть перестроить территорию заставы, как только понял, что его участия не потребуется. Через два дня полупустой сарай между ружейным складом и баней освободили и переделали. Новая постройка получила двойные стены из плотно пригнанных досок и огромную железную бочку на крыше. У малого колодца, откуда черпали воду для лошадей, появился во́рот с переменными направляющими, подающий воду либо в поилку конюшни, либо на крышу нового строения. Внутри сарая возвели деревянный помост с двумя встроенными круглыми купальнями — большой и малой, внизу раздевалка и в стороне несколько подвешенных к стене ушатов — для ополаскивания холодной водой. За стеной крепости проложили еще один желоб в сторону реки — для слива воды, не забыв перекрыть его мелкой железной решеткой. Лорд Вэйли, осмотрев новое сооружение, только молча поморщился — десять мужиков одновременно в одной большой лохани — разве это мытье? То ли дело — баня! Протопишь хорошенько — и с по́том не только вся грязь с тела сойдет, а будто и душа обновится, и сила прибавится. Не то, что эти чужеземные купальни, так, одно баловство. Но за во́рот, пожалуй, можно сказать спасибо.