- Что вы, лорд Рас, такого просто не может быть!
Однако ее сестры, услышав перевод, явно обеспокоились.
- Лорд Рас, а Вы виделись с наследным принцем? Вы и правда, считаете , что они очень похожи?
- Эрим и Кан? Совершенно не похожи! А вот принц Эрим очень похож на саккарца. Как будто их поменяли в детстве. Вам не кажется это забавным?
Судя по тому, как опасливо старшие принцессы оглянулись на лорда канцлера, а затем старательно надели на лица улыбки, им это вовсе не казалось забавным. Обе постарались перевести разговор.
- Понравились ли вашей принцессе щенки болонки?
- А правда ли, что в вашей стране совсем не бывает снега?
- Ладно, - Рас мягко улыбнулся. - Щенки, я думаю, очень понравились наследнице, для нашей страны это диковинка. И Вы правы, климат в нашей стране намного теплее, чем у вас.
- О, тогда вам будет очень тяжело пережить нашу зиму. Конечно, наши морозы не сравнить с Ниверусскими, но снег у нас лежит почти всю зиму, особенно на севере страны.
- Скажите, а тот лорд, рядом с принцем Эланом, наверно, много путешествовал?
- Это лорд Ама́т, он помощник капитана на фрегате «Королевская Жемчужина». И… большой друг его высочества Элана.
- Как вы думаете, ему будет интересно немного узнать о Саккаре? Ваш этикет позволит пригласить его в нашу компанию?
Получив смущенный кивок от Виоланы, Рас глазами позвал на помощь одного из своих офицеров. Пока Биберика бегала приглашать брата с его собеседником, Командор с офицером перенесли еще одну банкетку от оконного проема в их уголок.
- Вы позволите нам всем сесть? Думаю, так разговаривать будет удобнее.
Пригласив на банкетку принца, морехода и своего офицера, Рас расположился в легком кресле напротив младшей принцессы. Он достал из кармана ярко-синюю навощенную нить, из которой в Военном Клане обычно плетут шнурки для волос.
- Биберика, хотите я научу Вас одной саккарской игре? - Рас уже закручивал шнурок вокруг пальцев.
Увлеченная игрой, девочка отвечала на его вопросы не задумываясь, все что знала. Она была довольно наблюдательным ребенком, хотя еще не научилась делать выводы из увиденного и услышанного. Ничего, Рас сделает выводы сам. В итоге, торжественный прием оказался очень даже полезным для саккарцев, хотя провели они его по-разному: Рас развлекался игрой с Вивериной, его офицер Таг занимал беседой принцесс, остальные вежливо улыбались королевским гостям, а секретарь Бор откровенно скучал под зорким надзором лорда канцлера.
Вернувшись в лагерь, Командор пригласил офицеров в свой шатер и внимательно выслушал все, что каждый из них увидел и услышал. Затем долго расхаживал в одиночестве, размышляя над новыми загадками.
Глава 4. Рас. Магия.
Когда утром Бор пришел будить Командора, тот уже был одет и, сидя перед зеркалом, примерял подарок младшей принцессы. Вчерашним вечером, расставаясь с Расом, Биберика разрушила собственную прическу и, смущаясь, протянула Командору свою заколку.
- Ты позволишь мне подарить это тебе? Это, конечно, не драгоценность, просто…
- Напротив, это очень большая драгоценность, ведь она позволит мне называть тебя своим другом, не так ли?
Смутившись еще больше, девочка молча кивнула, и убежала, забыв о прощальном поклоне остальным гостям. Если бы Рас хоть немного догадывался, что принесет ему этот сувенир, вряд ли у него хватило бы сил добродушно улыбнуться девочке.
Теперь молодой человек внимательно рассмотрел неожиданный подарок. Вытянутый овал белого агата с девятью маленькими изумрудами в обрамлении серебряных завитушек. Очень просто и очень мило. Погладив гладкий камень, Рас будто почувствовал прилив спокойствия и твердой уверенности в успехе всего задуманного.
- Посмотрите, - Рас протянул заколку секретарю, - всего одна дополнительная пластинка, и заколка гораздо лучше держит волосы, чем наши. Это очень удобно, уверяю вас.
В последний раз собрав пряди, Рас заколол волосы и решительно поднялся.
- Отберите мне двенадцать бойцов самого внушительного вида. Всем надеть кольчуги. И отправьте гонца к Старшему Советнику Купеческого Клана — мы едем подписывать Договор.